Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2511-26 of the French General Code of Local Authorities

The arrondissement mayor and his deputies are responsible, in the arrondissement, for the powers vested in the mayor of the commune or the mayor of Paris in matters of civil status, school matters relating to compliance with compulsory schooling and the application of the provisions of the national service code.

The arrondissement mayor and his deputies are civil registrars in the arrondissement. However, the mayor of the commune or the mayor of Paris and his or her deputies may exercise their duties as civil registrars throughout the territory of the commune or the city of Paris.

The mayor of the commune or the mayor of Paris may, in addition, delegate to the arrondissement mayor some of his or her powers in respect of elections, with the exception of those relating to registration on and removal from electoral rolls, pursuant to articles L. 18 and L. 31. Where such a delegation has been granted to a borough mayor, this delegation is granted as of right to the other borough mayors at their request.

Original in French 🇫🇷
Article L2511-26

Le maire d’arrondissement et ses adjoints sont chargés, dans l’arrondissement, des attributions relevant du maire de la commune ou du maire de Paris en matière d’état civil, d’affaires scolaires liées au respect de l’obligation scolaire ainsi qu’en application des dispositions du code du service national.

Le maire d’arrondissement et ses adjoints sont officiers d’état civil dans l’arrondissement. Toutefois, le maire de la commune ou le maire de Paris et ses adjoints peuvent exercer leurs fonctions d’officier d’état civil sur l’ensemble du territoire de la commune ou de la ville de Paris.

Le maire de la commune ou le maire de Paris peut, en outre, déléguer au maire d’arrondissement certaines de ses attributions en matière d’élections, à l’exception de celles relatives à l’inscription sur les listes électorales et à la radiation de ces listes, en application des articles L. 18 et L. 31. Lorsqu’une telle délégation a été accordée à un maire d’arrondissement, cette délégation est accordée de droit aux autres maires d’arrondissement sur leur demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.