Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3232-4 of the French General Code of Local Authorities

The département may, after consultation with the municipal council of the commune in which the business concerned is located, award subsidies to existing businesses whose purpose is to operate cinemas under conditions set by decree in the Conseil d’Etat. These grants may only be awarded to establishments which, regardless of the number of screens, achieve a weekly average of less than 7,500 admissions or which are classified as art cinemas under conditions set by decree.

Subsidies may also be awarded to these same companies for the creation of a new establishment meeting the criteria mentioned in the first paragraph. The conditions for awarding these subsidies are set by decree in the Conseil d’Etat.

These subsidies may not benefit companies specialising in the screening of films referred to in article 279 bis of the General Tax Code.

This aid is awarded in accordance with the stipulations of an agreement between the exhibitor and the département.

Original in French 🇫🇷
Article L3232-4

Le département peut, après avis du conseil municipal de la commune où est située l’entreprise concernée, attribuer des subventions à des entreprises existantes ayant pour objet l’exploitation de salles de spectacle cinématographique dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat. Ces subventions ne peuvent être attribuées qu’aux établissements qui, quel que soit le nombre de leurs salles, réalisent en moyenne hebdomadaire moins de 7 500 entrées ou qui font l’objet d’un classement art et essai dans des conditions fixées par décret.

Des subventions peuvent également être attribuées à ces mêmes entreprises pour la création d’un nouvel établissement répondant aux critères mentionnés au premier alinéa. Les conditions d’attribution de ces subventions sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Ces aides ne peuvent bénéficier aux entreprises spécialisées dans la projection de films visés à l’article 279 bis du code général des impôts.

Ces aides sont attribuées conformément aux stipulations d’une convention conclue entre l’exploitant et le département.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.