Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L332-1 of the French Intellectual Property Code

Any author of a work protected by Book I of this Part, his successors in title or his assigns may bring an infringement action. To this end, such persons shall be entitled to have any bailiffs, where appropriate assisted by experts appointed by the plaintiff, carry out, by order made on request by the competent civil court, either a detailed description, with or without taking samples, or the actual seizure of the allegedly infringing works and any documents relating thereto. The order may authorise the actual seizure of any document relating to the allegedly infringing works in the absence of the latter.

The court may order the detailed description or actual seizure of the materials and instruments used to unlawfully produce or distribute the works.

To this end, the court may order:

1° The seizure of copies constituting an unlawful reproduction of an intellectual work protected by Book I of this Part or of any copy, product, apparatus, device, component or means infringing the technological measures and information referred to, respectively, in articles L. 331-5 and L. 331-11;

2° The seizure, on any day and at any time, of copies constituting an unlawful reproduction of the work, already manufactured or in the process of being manufactured, or of copies, products, apparatus, devices, components or means, manufactured or in the process of being manufactured, infringing the technological measures and information referred to, respectively, in articles L. 331-5 and L. 331-11 respectively, of the revenue generated, as well as of unlawfully used copies;

3° The seizure of revenue from any reproduction, representation or dissemination, by whatever means, of an intellectual work, made in violation of the author’s rights or resulting from an infringement of the technological measures and information mentioned, respectively, in articles L. 331-5 and L. 331-11 respectively;

4°The actual seizure of illicit works or products suspected of infringing a copyright or their delivery into the hands of a third party in order to prevent their introduction or circulation in commercial circuits.

The competent civil court may also order:

a) The suspension or postponement of public performances or performances in progress or already announced;

b) The suspension of any manufacture in progress tending towards the unlawful reproduction of a work or the achievement of an infringement of the technological measures and information mentioned, respectively, in Articles L. 331-5 and L. 331-11.

It may make the execution of the measures it orders subject to the provision by the plaintiff of guarantees intended to ensure the possible compensation of the defendant if the infringement action is subsequently deemed unfounded or the seizure annulled.

It may, in the same manner, order the measures provided for in this Article at the request of the holders of related rights defined in Book II of this Part.

Original in French 🇫🇷
Article L332-1

Tout auteur d’une œuvre protégée par le livre Ier de la présente partie, ses ayants droit ou ses ayants cause peuvent agir en contrefaçon. A cet effet, ces personnes sont en droit de faire procéder par tous huissiers, le cas échéant assistés par des experts désignés par le demandeur, sur ordonnance rendue sur requête par la juridiction civile compétente, soit à la description détaillée, avec ou sans prélèvement d’échantillons, soit à la saisie réelle des œuvres prétendument contrefaisantes ainsi que de tout document s’y rapportant. L’ordonnance peut autoriser la saisie réelle de tout document se rapportant aux œuvres prétendument contrefaisantes en l’absence de ces dernières.

La juridiction peut ordonner la description détaillée ou la saisie réelle des matériels et instruments utilisés pour produire ou distribuer illicitement les œuvres.

A cet effet, la juridiction peut ordonner :

1° La saisie des exemplaires constituant une reproduction illicite d’une œuvre de l’esprit protégée par le livre Ier de la présente partie ou de tout exemplaire, produit, appareil, dispositif, composant ou moyen portant atteinte aux mesures techniques et aux informations mentionnées, respectivement, aux articles L. 331-5 et L. 331-11 ;

2° La saisie, quels que soient le jour et l’heure, des exemplaires constituant une reproduction illicite de l’œuvre, déjà fabriqués ou en cours de fabrication, ou des exemplaires, produits, appareils, dispositifs, composants ou moyens, fabriqués ou en cours de fabrication, portant atteinte aux mesures techniques et aux informations mentionnées, respectivement, aux articles L. 331-5 et L. 331-11, des recettes réalisées, ainsi que des exemplaires illicitement utilisés ;

3° La saisie des recettes provenant de toute reproduction, représentation ou diffusion, par quelque moyen que ce soit, d’une œuvre de l’esprit, effectuée en violation des droits de l’auteur ou provenant d’une atteinte aux mesures techniques et aux informations mentionnées, respectivement, aux articles L. 331-5 et L. 331-11 ;

4° La saisie réelle des œuvres illicites ou produits soupçonnés de porter atteinte à un droit d’auteur ou leur remise entre les mains d’un tiers afin d’empêcher leur introduction ou leur circulation dans les circuits commerciaux.

La juridiction civile compétente peut également ordonner :

a) La suspension ou la prorogation des représentations ou des exécutions publiques en cours ou déjà annoncées ;

b) La suspension de toute fabrication en cours tendant à la reproduction illicite d’une œuvre ou à la réalisation d’une atteinte aux mesures techniques et aux informations mentionnées, respectivement, aux articles L. 331-5 et L. 331-11.

Elle peut subordonner l’exécution des mesures qu’elle ordonne à la constitution par le demandeur de garanties destinées à assurer l’indemnisation éventuelle du défendeur si l’action en contrefaçon est ultérieurement jugée non fondée ou la saisie annulée.

Elle peut, dans les mêmes formes, ordonner les mesures prévues au présent article à la demande des titulaires de droits voisins définis au livre II de la présente partie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.