Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4061-4 of the French Public Health Code

I. – When a healthcare professional who has ceased to be covered by the provisions of article L. 4138-2 of the Defence Code, applies to be entered on the roll of a professional association or on one of the lists drawn up by the regional health agencies, the armed forces health service will provide this association or agency with any information strictly necessary to enable them to check that the person concerned:

1° Meets the necessary conditions of competence and good character referred to in this code;

2° Does not have any professional shortcomings, infirmity or pathological condition making it dangerous to practise the profession.

In particular, the Armed Forces Medical Corps will forward any information relating to professional sanctions that may have been imposed on the person concerned.

II. – When a healthcare professional requests to be removed from the roll of a professional association or from one of the lists drawn up by the regional health agencies because he/she is likely to come under the provisions of article L. 4138-2 of the same code, this association or agency shall provide the Armed Forces Medical Corps with all information strictly necessary to enable it to verify that the person concerned:

1° Meets the necessary conditions of competence and good character mentioned in this code;

2° Does not have any professional shortcomings, infirmity or pathological condition making it dangerous to practise the profession.

In particular, the association concerned will forward to the Armed Forces Medical Corps any information relating to professional sanctions that may have been imposed on the person concerned or decisions taken concerning him/her as provided for in articles L. 4112-1, L. 4112-3, L. 4112-4 and L. 4124-11 of this code.

III. – When a healthcare professional falls into one of the statutory situations mentioned in article L. 4061-3, he/she will inform the relevant Association or Regional Health Agency.

The Association and the Armed Forces Medical Corps will forward to each other information relating to professional sanctions imposed on this professional.

The Armed Forces Medical Corps, the Association or the Regional Health Agency concerned will also immediately exchange the necessary information, where the practice of this professional exposes his patients to danger, so that they can take appropriate measures, if necessary, each in their own field.

IV. – When the treatment of a patient in the context of cooperation between the armed forces health service and any other health care provider is likely to result in a professional sanction, the Minister of Defence and the professional association or regional health agency concerned will exchange the information strictly necessary for the competent authority to reach a decision.

V. – The procedures for applying this article are determined, where applicable, by decree in the Conseil d’Etat, issued after consulting the councils of the professional orders.

Original in French 🇫🇷
Article L4061-4

I. – Lorsqu’un professionnel de santé, qui a cessé de relever des dispositions de l’article L. 4138-2 du code de la défense, demande son inscription au tableau d’un ordre professionnel ou sur l’une des listes établies par les agences régionales de santé, le service de santé des armées communique à cet ordre ou à cette agence toute information strictement nécessaire visant à leur permettre de vérifier que l’intéressé :

1° Remplit les conditions nécessaires de compétence et de moralité mentionnées au présent code ;

2° Ne présente pas d’insuffisance professionnelle, d’infirmité ou d’état pathologique rendant dangereux l’exercice de la profession.

Le service de santé des armées transmet notamment toute information relative aux sanctions professionnelles ayant pu être prononcées à l’encontre de l’intéressé.

II. – Lorsqu’un professionnel de santé demande sa radiation d’un tableau d’un ordre professionnel ou d’une des listes établies par les agences régionales de santé parce qu’il a vocation à relever des dispositions de l’article L. 4138-2 du même code, cet ordre ou cette agence communique au service de santé des armées toute information strictement nécessaire visant à lui permettre de vérifier que l’intéressé :

1° Remplit les conditions nécessaires de compétence et de moralité mentionnées par le présent code ;

2° Ne présente pas d’insuffisance professionnelle, d’infirmité ou d’état pathologique rendant dangereux l’exercice de la profession.

L’ordre concerné transmet notamment au service de santé des armées toute information relative aux sanctions professionnelles ayant pu être prononcées à l’encontre de l’intéressé ou aux décisions prises le concernant prévues aux articles L. 4112-1, L. 4112-3, L. 4112-4 et L. 4124-11 du présent code.

III. – Lorsqu’un professionnel de santé relève de l’une des situations statutaires mentionnées à l’article L. 4061-3, il en informe l’ordre ou l’agence régionale de santé concerné.

L’ordre et le service de santé des armées se transmettent les informations relatives aux sanctions professionnelles prononcées à l’encontre de ce professionnel.

Le service de santé des armées, l’ordre ou l’agence régionale de santé concernés échangent également sans délai les informations nécessaires, lorsque l’exercice par ce professionnel expose ses patients à un danger, pour qu’ils prennent s’il y a lieu, chacun dans son domaine, les mesures appropriées.

IV. – Lorsque la prise en charge d’un patient dans le cadre de coopérations entre le service de santé des armées et tout autre acteur de santé est susceptible de donner lieu à une sanction professionnelle, le ministre de la défense et l’ordre ou l’agence régionale de la santé concernés échangent les informations strictement nécessaires pour que l’autorité compétente puisse se prononcer.

V. – Les modalités d’application du présent article, sont déterminées, le cas échéant, par décret en Conseil d’Etat, pris après avis des conseils des ordres professionnels.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.