Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L412-2 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Parrogation à l’article L. 412-1 l’étranger est exempté de la production du visa de long séjour mentionné au même article pour la première délivrance des cartes de séjour suivantes:
1° The temporary residence permit bearing the wording “mobile ICT trainee” provided for in article L. 421-31;
2° The temporary residence permit bearing the wording “private and family life” provided for in articles L. 423-7, L. 423-13, L. 423-21, L. 423-22, L. 423-23, L. 425-9 or L. 426-5;
3° The temporary residence permit bearing the wording “employee”, “temporary worker”, “entrepreneur/self-employed”, “student” or “visitor” issued on the basis of article L. 426-11;
4° The temporary residence permit bearing the wording “private and family life” provided for in Articles L. 426-12 or L. 426-13;
5° The temporary residence permit bearing the wording “private and family life” provided for in Articles L. 425-1 or L. 425-5;
6° The temporary residence permit bearing the wording “employee”, “temporary worker” or “private and family life” issued on the basis of Articles L. 435-1 or L. 435-2;
7° The temporary residence permit bearing the wording “employee” or “temporary worker” issued on the basis of Article L. 435-3;
8° The multi-annual residence permit bearing the wording “talent passport-European blue card” issued on the basis of the last paragraph of Article L. 421-11;
9° The multi-annual residence permit bearing the wording “talent passport (family)” issued on the basis of Article L. 421-23;
10° The multiannual residence permit bearing the wording “mobile ICT seconded employee” provided for in article L. 421-27;
11° The multiannual residence permit bearing the wording “mobile ICT seconded employee (family)” provided for in article L. 421-29;
12° The multiannual residence permit bearing the wording “talent-researcher passport” or “talent passport” issued on the basis of article L. 426-11.

Original in French 🇫🇷
Article L412-2


Par dérogation à l’article L. 412-1 l’étranger est exempté de la production du visa de long séjour mentionné au même article pour la première délivrance des cartes de séjour suivantes :
1° La carte de séjour temporaire portant la mention ” stagiaire mobile ICT ” prévue à l’article L. 421-31 ;
2° La carte de séjour temporaire portant la mention ” vie privée et familiale ” prévue aux articles L. 423-7, L. 423-13, L. 423-21, L. 423-22, L. 423-23, L. 425-9 ou L. 426-5 ;
3° La carte de séjour temporaire portant la mention ” salarié “, ” travailleur temporaire “, ” entrepreneur/ profession libérale “, ” étudiant ” ou ” visiteur ” délivrée sur le fondement de l’article L. 426-11 ;
4° La carte de séjour temporaire portant la mention ” vie privée et familiale ” prévue aux articles L. 426-12 ou L. 426-13 ;
5° La carte de séjour temporaire portant la mention ” vie privée et familiale ” prévue aux articles L. 425-1 ou L. 425-5 ;
6° La carte de séjour temporaire portant la mention ” salarié “, ” travailleur temporaire ” ou ” vie privée et familiale ” délivrée sur le fondement des articles L. 435-1 ou L. 435-2 ;
7° La carte de séjour temporaire portant la mention ” salarié ” ou ” travailleur temporaire ” délivrée sur le fondement de l’article L. 435-3 ;
8° La carte de séjour pluriannuelle portant la mention ” passeport talent-carte bleue européenne ” délivrée sur le fondement du dernier alinéa de l’article L. 421-11 ;
9° La carte de séjour pluriannuelle portant la mention ” passeport talent (famille) ” délivrée sur le fondement de l’article L. 421-23 ;
10° La carte de séjour pluriannuelle portant la mention ” salarié détaché mobile ICT ” prévue à l’article L. 421-27 ;
11° La carte de séjour pluriannuelle portant la mention ” salarié détaché mobile ICT (famille) ” prévue à l’article L. 421-29 ;
12° La carte de séjour pluriannuelle portant la mention ” passeport talent-chercheur ” ou ” passeport talent ” délivrée sur le fondement de l’article L. 426-11.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.