Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5427-1 of the French Labour Code

The signatory parties to the agreement provided for in article L. 5422-20 entrust the management of the unemployment insurance scheme to a private law body of their choice.

The institution mentioned in article L. 5312-1 provides the insurance allowance and the allowance for self-employed workers on behalf of this body.

Collection of the contributions referred to in 1° to 3° of Article L. 5422-9 and Article L. 5422-11 is carried out on behalf of this body by the unions for the collection of social security and family allowance contributions and the general social security funds referred to in Articles L. 213-1 and L. 752-1 of the Social Security Code.

By way of derogation, these contributions are collected on behalf of the body managing the unemployment insurance scheme:

a) By Pôle emploi, when they are due in respect of expatriate employees, cross-border workers residing in France who do not meet the conditions for benefiting from the provisions of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems, in particular as regards unemployment insurance, and seafarers on board ships flying the flag of a foreign State other than a Member State of the European Union, the European Economic Area or the Swiss Confederation, who are nationals of these States, registered with a French maritime district and eligible for benefits from the Etablissement national des invalides de la marine;

b) By the bodies mentioned in article L. 723-1 of the rural and maritime fishing code, when they are due for the employment of employees mentioned in article L. 722-20 of the same code;

c) (Repealed) ;

d) By the social welfare fund provided for byorder no. 77-1102 of 26 September 1977 extending and adapting various provisions relating to social affairs to the Department of Saint-Pierre-et-Miquelon, when they are due in respect of the employment of employees in Saint-Pierre-et-Miquelon;

e) By Pôle emploi, when they are due in respect of employees hired on a temporary basis who are in the film production, audiovisual or entertainment professions and when the activity carried out benefits from the adjustment of compensation conditions referred to in Article L. 5424-20 ;

f) By the social security fund provided for byOrdinance no. 96-1122 of 20 December 1996, relating to the improvement of public health, sickness, maternity, invalidity and death insurance, the financing of social security in Mayotte and the Mayotte Social Security Fund, when they are due in respect of the employment of employees in Mayotte.

Original in French 🇫🇷
Article L5427-1

Les parties signataires de l’accord prévu à l’article L. 5422-20 confient la gestion du régime d’assurance chômage à un organisme de droit privé de leur choix.

Le service de l’allocation d’assurance et de l’allocation des travailleurs indépendants est assuré, pour le compte de cet organisme, par l’institution mentionnée à l’article L. 5312-1.

Le recouvrement des contributions mentionnées aux 1° à 3° de l’article L. 5422-9 et à l’article L. 5422-11 est assuré, pour le compte de cet organisme, par les unions pour le recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales et les caisses générales de sécurité sociale mentionnées aux articles L. 213-1 et L. 752-1 du code de la sécurité sociale.

Par dérogation, le recouvrement de ces contributions est assuré pour le compte de l’organisme gestionnaire du régime d’assurance chômage :

a) Par Pôle emploi, lorsqu’elles sont dues au titre des salariés expatriés, des travailleurs frontaliers résidant en France et ne remplissant pas les conditions pour bénéficier des dispositions du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, notamment en matière d’assurance chômage, et des marins embarqués sur des navires battant pavillon d’un Etat étranger autre qu’un Etat membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou de la Confédération helvétique, ressortissants de ces Etats, inscrits à un quartier maritime français et admis au bénéfice de l’Etablissement national des invalides de la marine ;

b) Par les organismes mentionnés à l’article L. 723-1 du code rural et de la pêche maritime, lorsqu’elles sont dues au titre de l’emploi de salariés mentionnés à l’article L. 722-20 du même code ;

c) (Abrogé) ;

d) Par la caisse de prévoyance sociale prévue par l’ordonnance n° 77-1102 du 26 septembre 1977 portant extension et adaptation au département de Saint-Pierre-et-Miquelon de diverses dispositions relatives aux affaires sociales, lorsqu’elles sont dues au titre de l’emploi de salariés à Saint-Pierre-et-Miquelon ;

e) Par Pôle emploi, lorsqu’elles sont dues au titre des salariés engagés à titre temporaire qui relèvent des professions de la production cinématographique, de l’audiovisuel ou du spectacle et lorsque l’activité exercée bénéficie de l’aménagement des conditions d’indemnisation mentionné à l’article L. 5424-20 ;

f) Par la caisse de sécurité sociale prévue par l’ordonnance n° 96-1122 du 20 décembre 1996, relative à l’amélioration de la santé publique, à l’assurance maladie, maternité, invalidité et décès, au financement de la sécurité sociale à Mayotte et à la Caisse de sécurité sociale de Mayotte, lorsqu’elles sont dues au titre de l’emploi de salariés à Mayotte.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.