I.-The provisions of Chapter I of Title II of Book VII of Part Five mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table, subject to the adaptations provided for in II to VIII.
APPLICABLE PROVISIONS | AS PROVIDED FOR IN |
---|---|
L. 5721-1 | law no. 96-142 of 21 February 1996 |
L. 5721-2 | law no. 2019-1461 of 27 December 2019 |
L. 5721-2-1 | law no. 2002-276 of 27 February 2002 |
L. 5721-3 | law no. 96-142 of 21 February 1996 |
L. 5721-5 | law no. 96-142 of 21 February 1996 |
L. 5721-6 | Order no. 2021-1310 of 7 October 2021 |
L. 5721-6-1 | law no. 99-586 of 12 July 1999 |
L. 5721-6-2 | law no. 99-586 of 12 July 1999 |
L. 5721-6-3 | law no. 2015-991 of 7 August 2015 |
L. 5721-7 | law no. 2010-1563 of 16 December 2010 |
L. 5721-7-1 | law no. 2009-526 of 12 May 2009 |
L. 5721-8 | law no. 2016-341 of 23 March 2016 |
L. 5721-9 | law no. 2004-809 of 13 August 2004 |
II. – For the application of article L. 5721-2 :
1° The words: “interregional, regions, interdepartmental agreements or institutions, departments, the metropolis of Lyon” are deleted;
2° (Repealed);
3° The words: “, L. 5215-22” are deleted.
III. – For the application of Article L. 5721-3 :
1° The word: “départements,” is deleted;
2° The words: “chambres de commerce et d’industrie” are replaced by the words: “chambre de commerce, d’industrie, des services et des métiers”.
IV. – For the application of Article L. 5721-6-3, the words: “a representative of the general council when the department is a member of the union and a representative of the regional council when the region is a member of the union” are deleted.
V. – For the application of article L. 5721-8:
1° The words “départements and regions” are deleted;
2° From 1st January 2020, the second sentence is deleted.
VI. – For the application of the provisions mentioned in I of this article, the reference to the representative of the State in the department in which the headquarters of the syndicate are located is replaced by the reference to the High Commissioner of the Republic.
VII. – Mixed syndicates set up in French Polynesia in application of Book VII of this Part are subject to legality control, budgetary control and assessment of accounts under the conditions laid down by the legislation applicable to the communes of French Polynesia.
Article L. 2573-43 is applicable to mixed syndicates formed in French Polynesia in application of Book VII of this Part.
VIII. – A mixed syndicate constituted in application of Article 55-1 of Organic Law No. 2004-192 of 27 February 2004 on the Statute of Autonomy of French Polynesia which no longer includes among its members either French Polynesia or one of its public establishments becomes a mixed syndicate governed by this Article.
>