Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L613-45-1 of the French Monetary and Financial Code

I. – Provided that the essential obligations of the contract continue to be met, in particular the obligations to pay and deliver financial instruments and the guarantee obligations, the provisions of I and II of Article L. 613-50-4 shall apply in the event of the implementation of a crisis prevention or management measure referred to in Articles L. 511-41-3, L. 511-41-5, L. 612-32, L. 612-33, L. 612-34, L. 612-34-1 and L. 613-36 and subsections 4 and 9 of this section, or the suspension of a payment or delivery obligation arising from a contract pursuant to Article L. 613-56-8 with regard to a person mentioned in I of Article L. 613-34 or the occurrence of any event directly linked to the application of such a measure.

II. – A restriction or suspension measure taken pursuant to II of Article L. 613-56-2, Article L. 613-56-4 , Article L. 613-56-5 or Article L. 613-56-8 does not constitute a breach of a contractual obligation for the purposes of this Article.

III. – The provisions of this Article are overriding legislation within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008.

Original in French 🇫🇷
Article L613-45-1

I. – Sous réserve que les obligations essentielles du contrat continuent d’être assurées, notamment les obligations de paiement et de livraison d’instruments financiers ainsi que les obligations de garantie, les dispositions du I et II de l’article L. 613-50-4 sont applicables en cas de mise en œuvre d’une mesure de prévention ou de gestion de crise mentionnée aux articles L. 511-41-3, L. 511-41-5, L. 612-32, L. 612-33, L. 612-34, L. 612-34-1 et L. 613-36 ainsi qu’aux sous-sections 4 et 9 de la présente section, ou la suspension d’une obligation de paiement ou de livraison découlant d’un contrat en vertu de l’article L. 613-56-8 prise à l’égard d’une personne mentionnée au I de l’article L. 613-34 ou de la survenance de tout événement directement lié à l’application d’une telle mesure.

II. – Une mesure de restriction ou de suspension prise en application du II de l’article L. 613-56-2, de l’article L. 613-56-4 de l’article L. 613-56-5 ou de l’article L. 613-56-8 ne constitue pas l’inexécution d’une obligation contractuelle pour l’application du présent article.

III. – Les dispositions du présent article sont des lois de police au sens de l’article 9 du règlement (CE) n° 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.