Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L626-2-1 of the French Commercial code

When the debtor carries on an activity, benefiting from an administrative authorisation, approval, conventionnement or habilitation, mentioned in II of Article 1 of Law no. 2014-856 of 31 July 2014 relating to the social and solidarity economy, it shall consult the administrative authority or the control and pricing authority to draw up the draft plan. The administrator, where one has been appointed, shall ensure that these consultations have been carried out. The debtor or, where applicable, the administrator informs the court of the steps taken and the opinion of the administrative authority or the control and pricing authority. The administrative authority or the supervisory and pricing authority shall give its opinion within one month, taking into account b of 3° of I of Article 1 of the aforementioned Law no. 2014-856 of 31 July 2014 . The absence of an opinion within this period may not prevent the court’s judgment.

Original in French 🇫🇷
Article L626-2-1

Lorsque le débiteur exerce une activité, bénéficiant d’une autorisation administrative, d’un agrément, d’un conventionnement ou d’une habilitation, mentionnée au II de l’article 1er de la loi n° 2014-856 du 31 juillet 2014 relative à l’économie sociale et solidaire, il consulte l’autorité administrative ou l’autorité de contrôle et de tarification pour l’élaboration du projet de plan. L’administrateur, lorsqu’il en a été désigné, s’assure qu’il a été procédé à ces consultations. Le débiteur ou, s’il y a lieu, l’administrateur fait connaître au tribunal les diligences effectuées ainsi que l’avis de l’autorité administrative ou de l’autorité de contrôle et de tarification. L’autorité administrative ou l’autorité de contrôle et de tarification rend son avis dans le délai d’un mois, en tenant compte du b du 3° du I de l’article 1er de la loi n° 2014-856 du 31 juillet 2014 précitée . L’absence d’avis dans ce délai ne peut faire obstacle au jugement du tribunal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.