Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L661-1 of the French Commercial code

I.-The following are subject to appeal or cassation:

1° Decisions ruling on the opening of safeguard or receivership proceedings on the part of the debtor, the pursuing creditor and the public prosecutor;

2° Decisions ruling on the opening of compulsory liquidation proceedings on the part of the debtor, the pursuing creditor, the social and economic committee or, in companies with less than fifty employees, the members of its staff delegation and the public prosecutor ;

3° Decisions ruling on the extension of safeguard, receivership or compulsory liquidation proceedings or on the reunification of assets on the part of the debtor subject to the proceedings, the debtor covered by the extension, the court-appointed agent or liquidator, the administrator and the public prosecutor’s office ;

4° Decisions ruling on the conversion of safeguard proceedings into receivership on the part of the debtor, the administrator, the judicial representative and the public prosecutor;

5° Decisions ruling on the pronouncement of compulsory liquidation during an observation period on the part of the debtor, the administrator, the judicial representative, the social and economic committee or, in companies with less than fifty employees, the members of its staff delegation and the public prosecutor;

6° Decisions ruling on the adoption of the safeguard plan or the recovery plan on the part of the debtor, the administrator, the judicial representative, the social and economic committee or, in companies with fewer than fifty employees, the members of its staff delegation and the public prosecutor, as well as decisions taken on the basis of Article L. 626-33;

6° bis Decisions ruling on the appointment of an agent provided for in 1° of article L. 631-19-2 and on the transfer of all or part of the shareholding provided for in 2° of the same article, from the debtor, the administrator, the judicial representative, the social and economic committee or, in companies with fewer than fifty employees, the members of its staff delegation or, failing that, the employee representative mentioned in Article L. 621-4, of the partners or shareholders who are party to the transfer or who have refused the change in capital provided for by the draft plan and of the transferees, as well as of the public prosecutor;

7° Decisions ruling on the modification of the safeguard plan or the recovery plan on the part of the debtor, the commissaire à l’exécution du plan, the social and economic committee or, in companies with less than fifty employees, the members of its staff delegation and the public prosecutor, as well as decisions taken on the basis of Article L. 626-33;

8° Decisions ruling on the resolution of the safeguard plan or the recovery plan on the part of the debtor, the commissaire à l’exécution du plan, the comité social et économique or, in companies with less than fifty employees, the members of its staff delegation, the pursuing creditor and the public prosecutor.

II.-The Public Prosecutor’s appeal has suspensive effect, with the exception of appeals against decisions ruling on the opening of safeguard or receivership proceedings.

III.-In the absence of a social and economic committee, the employees’ representative exercises the remedies available to these institutions under this article.

Original in French 🇫🇷
Article L661-1

I.-Sont susceptibles d’appel ou de pourvoi en cassation :

1° Les décisions statuant sur l’ouverture des procédures de sauvegarde ou de redressement judiciaire de la part du débiteur, du créancier poursuivant et du ministère public ;

2° Les décisions statuant sur l’ouverture de la liquidation judiciaire de la part du débiteur, du créancier poursuivant, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel et du ministère public ;

3° Les décisions statuant sur l’extension d’une procédure de sauvegarde, de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire ou sur la réunion de patrimoines de la part du débiteur soumis à la procédure, du débiteur visé par l’extension, du mandataire judiciaire ou du liquidateur, de l’administrateur et du ministère public ;

4° Les décisions statuant sur la conversion de la procédure de sauvegarde en redressement judiciaire de la part du débiteur, de l’administrateur, du mandataire judiciaire et du ministère public ;

5° Les décisions statuant sur le prononcé de la liquidation judiciaire au cours d’une période d’observation de la part du débiteur, de l’administrateur, du mandataire judiciaire, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel et du ministère public ;

6° Les décisions statuant sur l’arrêté du plan de sauvegarde ou du plan de redressement de la part du débiteur, de l’administrateur, du mandataire judiciaire, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel et du ministère public, ainsi que les décisions prises sur le fondement de l’article L. 626-33 ;

6° bis Les décisions statuant sur la désignation d’un mandataire prévue au 1° de l’article L. 631-19-2 et sur la cession de tout ou partie de la participation détenue dans le capital prévue au 2° du même article, de la part du débiteur, de l’administrateur, du mandataire judiciaire, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel ou, à défaut, du représentant des salariés mentionné à l’article L. 621-4, des associés ou actionnaires parties à la cession ou qui ont refusé la modification du capital prévue par le projet de plan et des cessionnaires ainsi que du ministère public ;

7° Les décisions statuant sur la modification du plan de sauvegarde ou du plan de redressement de la part du débiteur, du commissaire à l’exécution du plan, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel et du ministère public, ainsi que les décisions prises sur le fondement de l’article L. 626-33 ;

8° Les décisions statuant sur la résolution du plan de sauvegarde ou du plan de redressement de la part du débiteur, du commissaire à l’exécution du plan, du comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel, du créancier poursuivant et du ministère public.

II.-L’appel du ministère public est suspensif, à l’exception de celui portant sur les décisions statuant sur l’ouverture de la procédure de sauvegarde ou de redressement judiciaire.

III.-En l’absence de comité social et économique, le représentant des salariés exerce les voies de recours ouvertes à ces institutions par le présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.