Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L711-3 of the French Intellectual Property Code

I.-Shall not be validly registered and, if registered, shall be liable to be declared invalid a trade mark infringing earlier rights having effect in France, in particular:

1° An earlier trade mark :

a) Where it is identical to the earlier trade mark and the goods or services which it designates are identical to those for which the earlier trade mark is protected;

b) Where it is identical or similar to the earlier trade mark and the goods or services which it designates are identical or similar to those for which the earlier trade mark is protected, if there exists, in the mind of the public, a likelihood of confusion including the likelihood of association with the earlier trade mark ;

2° An earlier registered trade mark or a trade mark application subject to subsequent registration, which has a reputation in France or, in the case of a European Union trade mark, a reputation in the Union, where the later trade mark is identical or similar to the earlier trade mark, whether or not the goods or services which it designates are identical or similar to those for which the earlier trade mark is registered or applied for and where the use of that later trade mark without due cause would take unfair advantage of, or be detrimental to, the distinctive character or the repute of the earlier trade mark ;

3° A name or business name, if there is a likelihood of confusion on the part of the public;

4° A trade name, sign or domain name, the scope of which is not solely local, if there is a likelihood of confusion on the part of the public;

5° A registered geographical indication mentioned in Article L. 722-1 or an application for a geographical indication subject to approval of its specifications and subsequent registration;

6° Copyrights;

7° Rights resulting from a protected design;

8° A third party’s personality right, in particular to their surname, pseudonym or image;

9° The name, image or reputation of a local authority or a public establishment for inter-communal cooperation;

10° The name of a public entity, if there is a risk of confusion in the mind of the public.

II.-An earlier trade mark within the meaning of 1° of I means:

1° A registered French trade mark, a European Union trade mark or a trade mark which has been the subject of an international registration having effect in France;

2° An application for registration of a trade mark mentioned in 1°, subject to its subsequent registration;

3° A well-known trade mark within the meaning of Article 6 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

The seniority of a registered trade mark shall be assessed with regard to the date of the application for registration, taking into account, where applicable, the priority right invoked or the seniority validly claimed by a European Union trade mark within the meaning of Article L. 717-6.

III.-A mark the registration of which has been applied for by the agent or representative of the proprietor of a mark protected in a State party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, in his own name and without the proprietor’s authorisation, shall not be validly registered and, if registered, may be declared invalid unless that agent or representative justifies his action.

>It shall not be validly registered and, if registered, may be declared invalid, unless that agent or representative justifies his action.

It shall not be validly registered and, if registered, may be declared invalid, unless that agent or representative justifies his action.

Original in French 🇫🇷
Article L711-3

I.-Ne peut être valablement enregistrée et, si elle est enregistrée, est susceptible d’être déclarée nulle une marque portant atteinte à des droits antérieurs ayant effet en France, notamment :

1° Une marque antérieure :

a) Lorsqu’elle est identique à la marque antérieure et que les produits ou les services qu’elle désigne sont identiques à ceux pour lesquels la marque antérieure est protégée ;

b) Lorsqu’elle est identique ou similaire à la marque antérieure et que les produits ou les services qu’elle désigne sont identiques ou similaires à ceux pour lesquels la marque antérieure est protégée, s’il existe, dans l’esprit du public, un risque de confusion incluant le risque d’association avec la marque antérieure ;

2° Une marque antérieure enregistrée ou une demande de marque sous réserve de son enregistrement ultérieur, jouissant d’une renommée en France ou, dans le cas d’une marque de l’Union européenne, d’une renommée dans l’Union, lorsque la marque postérieure est identique ou similaire à la marque antérieure, que les produits ou les services qu’elle désigne soient ou non identiques ou similaires à ceux pour lesquels la marque antérieure est enregistrée ou demandée et lorsque l’usage de cette marque postérieure sans juste motif tirerait indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure, ou qu’il leur porterait préjudice ;

3° Une dénomination ou une raison sociale, s’il existe un risque de confusion dans l’esprit du public ;

4° Un nom commercial, une enseigne ou un nom de domaine, dont la portée n’est pas seulement locale, s’il existe un risque de confusion dans l’esprit du public ;

5° Une indication géographique enregistrée mentionnée à l’article L. 722-1 ou à une demande d’indication géographique sous réserve de l’homologation de son cahier des charges et de son enregistrement ultérieur ;

6° Des droits d’auteur ;

7° Des droits résultant d’un dessin ou modèle protégé ;

8° Un droit de la personnalité d’un tiers, notamment à son nom de famille, à son pseudonyme ou à son image ;

9° Le nom, l’image ou la renommée d’une collectivité territoriale ou d’un établissement public de coopération intercommunale ;

10° Le nom d’une entité publique, s’il existe un risque de confusion dans l’esprit du public.

II.-Une marque antérieure au sens du 1° du I s’entend :

1° D’une marque française enregistrée, d’une marque de l’Union européenne ou d’une marque ayant fait l’objet d’un enregistrement international ayant effet en France ;

2° D’une demande d’enregistrement d’une marque mentionnée au 1°, sous réserve de son enregistrement ultérieur ;

3° D’une marque notoirement connue au sens de l’article 6 bis de la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

L’antériorité d’une marque enregistrée s’apprécie au regard de la date de la demande d’enregistrement, compte tenu, le cas échéant, du droit de priorité invoqué ou de l’ancienneté valablement revendiquée par une marque de l’Union européenne au sens de l’article L. 717-6.

III.-Ne peut être valablement enregistrée et, si elle est enregistrée, est susceptible d’être déclarée nulle une marque dont l’enregistrement a été demandé par l’agent ou le représentant du titulaire d’une marque protégée dans un Etat partie à la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle, en son propre nom et sans l’autorisation du titulaire à moins que cet agent ou ce représentant ne justifie sa démarche.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.