Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L742-2 of the French Monetary and Financial Code

I.- Subject to the provisions of II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Applicable articles In their wording resulting from
L. 212-1 A Order no. 2009-15 of 8 January 2009

L. 212-1

Ordinance no. 2004-604 of 24 June 2004

L. 212-2

Act 2012-387 of 22 March 2012

L. 212-3 with the exception of IV

Law no. 2021-1308 of 8 October 2021

L. 212-4 to L. 212-7

Order no. 2004-604 of 24 June 2004

II.For the application of the articles mentioned in the table above:
1° In article L. 212-1, the shares defined byarticle L. 228-7 of the French Commercial Code, are cash shares and contributed shares, as defined below:
a) Cash shares are shares whose value is paid up in cash or by set-off, shares issued following the capitalisation of reserves, profits or share premiums, and shares whose value results partly from the capitalisation of reserves, profits or share premiums and partly from payment in cash;
b) All other shares are contribution shares;
2° Article L. 212-2 is replaced by the following: “Cash shares are registered shares until they are fully paid up. Failing this, the share may be cancelled.

Original in French 🇫🇷
Article L742-2


I.-Sont applicables en Nouvelle-Calédonie, sous réserve des dispositions prévues au II, les dispositions des articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :


Articles applicables

Dans leur rédaction résultant de

L. 212-1 A

l’ordonnance n° 2009-15 du 8 janvier 2009

L. 212-1


l’ordonnance n° 2004-604 du 24 juin 2004

L. 212-2


la loi n° 2012-387 du 22 mars 2012

L. 212-3 à l’exception de son IV


la loi n° 2021-1308 du 8 octobre 2021

L. 212-4 à L. 212-7


l’ordonnance n° 2004-604 du 24 juin 2004


II.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :
1° A l’article L. 212-1, les actions définies par l’article L. 228-7 du code de commerce, sont les actions de numéraires et les actions d’apport, ainsi définies :
a) Les actions de numéraire sont les actions dont le montant est libéré en espèces ou par compensation, les actions qui sont émises par suite d’une incorporation au capital de réserves, bénéfices ou primes d’émission, et les actions dont le montant résulte pour partie d’une incorporation de réserves, bénéfices ou primes d’émission et pour partie d’une libération en espèces ;
b) Toutes les autres actions sont les actions d’apport ;
2° L’article L. 212-2 est remplacé par les dispositions suivantes : « Les actions de numéraire sont nominatives jusqu’à leur entière libération. A défaut, ladite action peut être annulée. »

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.