Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L753-2 of the French Monetary and Financial Code

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in French Polynesia, subject to the provisions of II, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Applicable articles In the wording resulting from

L. 312-1

Law no. 2021-1774 of 24 December 2021
L. 312-1-1 A and L. 312-1-1 B Law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 312-1-1

Act no. 2019-486 of 22 May 2019

L. 312-1-2

order no. 2009-866 of 15 July 2009

L. 312-1-3

order no. 2016-1808 of 22 December 2016

L. 312-1-4

law no. 2015-177 of 16 February 2015

L. 312-1-5

law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 312-1-6 and L. 312-1-7

Order no. 2017-1433 of 4 October 2017

L. 312-2

Act no. 2019-486 of 22 May 2019

L. 312-4, with the exception of III and IV

Order no. 2020-1496 of 2 December 2020

L. 312-4-1, with the exception of 6°, 8° and 9° of its II

Act 2018-700 of 3 August 2018

L. 312-5, L. 312-6 and L. 312-7 to L. 312-8-1

Order no. 2015-1024 of 20 August 2015

L. 312-9

Law no. 2016-1918 of 29 December 2016

L. 312-10 and L. 312-11

Order no. 2015-1024 of 20 August 2015

L. 312-12

law no. 2006-387 of 31 March 2006

L. 312-13 and L. 312-14

law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 312-15

Order no. 2015-1024 of 20 August 2015

L. 312-16, with the exception of 8° and 14° thereof

Law no. 2018-32 of 22 January 2018

L. 312-19

Law no. 2019-486 of 22 May 2019

L. 312-20

law no. 2021-875 of 1 July 2021

L. 312-21

order no. 2015-1024 of 20 August 2015

L. 312-22

Order no. 2016-827 of 23 June 2016

L. 312-23

Law no. 2019-486 of 22 May 2019

II.For the application of the articles mentioned in the table above:
1° In article L. 312-1:
a) 2° of I is replaced by the following provisions:
” 2° Toute personne physique de nationalité française résidant hors de France. “;
b) In the third paragraph of III, the words: “the department, the family allowance fund” are replaced by the words: “French Polynesia or the French Polynesia social protection fund” and references to the communal or inter-communal social action centre are replaced by references to the communal or inter-communal service carrying out equivalent tasks locally;
2° In the first sentence of the penultimate paragraph of V of Article L. 2° In the first sentence of the penultimate paragraph of V of Article L. 312-1-1, the words: “in Title III of Book VII of the Consumer Code ” are replaced by the words: “by the locally applicable provisions relating to excessive debt”;
3° In Article L. 312-1-4, the words: “within the meaning of 1° of Article 784 of the Civil Code ” are deleted;
4° The provisions of Article L. 312-1-7 apply to accounts opened in account-keeping institutions located in the territory of French Polynesia. To this end, in the first paragraph of V, after the words: “another Member State of the European Union”, the following words are added: “, New Caledonia, Saint-Barthélemy, Wallis and Futuna, Saint-Martin, Saint-Pierre and Miquelon, French Guiana, Martinique, Guadeloupe, Reunion Island, Mayotte or mainland France”;
5° Articles L. 312-1, L. 312-1-1, L. 312-1-3, L. 312-1-7, L. 312-19 and L. 312-20 are applicable to the Office des postes et télécommunications;
6° In article L. 312-4, the words “and mixed financial holding companies” are deleted;
7° In article L. 312-5:
a) The last two sentences of the first paragraph are replaced by the following provisions:
“The intervention of the guarantee fund shall result in the deregistration of this institution.”;
b) The penultimate paragraph of III is not applicable;
8° II of Article L. 312-8-1 reads as follows:
“II.The amount of contributions paid to the resolution mechanism shall be calculated in accordance with the provisions laid down by the Minister responsible for the economy”;
9° In Article L. 312-15, references to the authorities of another State party to the Agreement on the European Economic Area, responsible for administering an equivalent deposit guarantee mechanism, shall not apply;
10° In Article L. 312-16, 12°, references to III of Article L. 312-4 and to Article L. 312-8-2, are deleted;
11° In the second paragraph of b) of 1° of I of article L. 312-19, the words: “mentioned in Title II of Book II, in respect of employee savings products mentioned in Chapters III and IV of Title III of Book III of Part III of the Labour Code as well as in respect of profit-sharing products allocated to a blocked current account pursuant to 2° of article L. 3323-2 of the same code” are deleted;
12° In Article L. 312-22, 2° is worded as follows:
“2° A financial instrument.

Original in French 🇫🇷
Article L753-2


I.-Sont applicables en Polynésie française, sous réserve des dispositions prévues au II, les dispositions des articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :


Articles applicables

Dans leur rédaction résultant de

L. 312-1


la loi n° 2021-1774 du 24 décembre 2021

L. 312-1-1 A et L. 312-1-1 B

la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 312-1-1


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019

L. 312-1-2


l’ordonnance n° 2009-866 du 15 juillet 2009

L. 312-1-3


l’ordonnance n° 2016-1808 du 22 décembre 2016

L. 312-1-4


la loi n° 2015-177 du 16 février 2015

L. 312-1-5


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 312-1-6 et L. 312-1-7


l’ordonnance n° 2017-1433 du 4 octobre 2017

L. 312-2


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019

L. 312-4, à l’exception de ses III et IV


l’ordonnance n° 2020-1496 du 2 décembre 2020

L. 312-4-1, à l’exception des 6°, 8° et 9° de son II


la loi n° 2018-700 du 3 août 2018

L. 312-5, L. 312-6 et L. 312-7 à L. 312-8-1


l’ordonnance n° 2015-1024 du 20 août 2015

L. 312-9


la loi n° 2016-1918 du 29 décembre 2016

L. 312-10 et L. 312-11


l’ordonnance n° 2015-1024 du 20 août 2015

L. 312-12


la loi n° 2006-387 du 31 mars 2006

L. 312-13 et L. 312-14


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 312-15


l’ordonnance n° 2015-1024 du 20 août 2015

L. 312-16, à l’exception de ses 8° et 14°


la loi n° 2018-32 du 22 janvier 2018

L. 312-19


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019

L. 312-20


la loi n° 2021-875 du 1er juillet 2021

L. 312-21


l’ordonnance n° 2015-1024 du 20 août 2015

L. 312-22


l’ordonnance n° 2016-827 du 23 juin 2016

L. 312-23


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019


II.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :
1° A l’article L. 312-1 :
a) Le 2° du I est remplacé par les dispositions suivantes :
« 2° Toute personne physique de nationalité française résidant hors de France. » ;
b) Au troisième alinéa du III, les mots : « le département, la caisse d’allocations familiales » sont remplacés par les mots : « la Polynésie française ou la caisse de protection sociale de Polynésie française » et les références au centre communal ou intercommunal d’action sociale sont remplacées par les références au service communal ou intercommunal exerçant des missions équivalentes localement ;
2° A la première phrase de l’avant-dernier alinéa du V de l’article L. 312-1-1, les mots : « au titre III du livre VII du code de la consommation » sont remplacés par les mots : « par les dispositions applicables localement en matière de surendettement » ;
3° A l’article L. 312-1-4, les mots : « au sens du 1° de l’article 784 du code civil » sont supprimés ;
4° Les dispositions de l’article L. 312-1-7 s’appliquent aux comptes ouverts dans des établissements teneurs de comptes situés sur le territoire de la Polynésie française. A cette fin, au premier alinéa du V, après les mots : « un autre Etat membre de l’Union européenne », sont ajoutés les mots : «, en Nouvelle-Calédonie, à Saint-Barthélemy, à Wallis-et-Futuna, à Saint-Martin, à Saint-Pierre-et-Miquelon, en Guyane, en Martinique, en Guadeloupe, à La Réunion, à Mayotte ou en métropole » ;
5° Les articles L. 312-1, L. 312-1-1, L. 312-1-3, L. 312-1-7, L. 312-19 et L. 312-20 sont applicables à l’Office des postes et télécommunications ;
6° A l’article L. 312-4, les mots : « et les compagnies financières holding mixtes » sont supprimés ;
7° A l’article L. 312-5 :
a) Les deux dernières phrases du premier alinéa sont remplacées par les dispositions suivantes :
« L’intervention du fonds de garantie entraîne la radiation de cet établissement. » ;
b) L’avant-dernier alinéa du III n’est pas applicable ;
8° Le II l’article L. 312-8-1 est ainsi rédigé :
« II.-Le montant des contributions versées au mécanisme de résolution est calculé selon les dispositions arrêtées par le ministre chargé de l’économie. » ;
9° A l’article L. 312-15, les références aux autorités d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen, chargées de l’administration d’un mécanisme de garantie des dépôts équivalent, ne sont pas applicables ;
10° Au 12° de l’article L. 312-16, les références au III de l’article L. 312-4 et à l’article L. 312-8-2, sont supprimées ;
11° Au second alinéa du b) du 1° du I de l’article L. 312-19, les mots : « mentionnés au titre II du livre II, au titre des produits de l’épargne salariale mentionnés aux chapitres III et IV du titre III du livre III de la troisième partie du code du travail ainsi qu’au titre des produits de la participation affectés à un compte courant bloqué en vertu du 2° de l’article L. 3323-2 du même code » sont supprimés ;
12° A l’article L. 312-22, le 2° est ainsi rédigé :
« 2° Un instrument financier. »

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.