Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L773-5 of the French Monetary and Financial Code

I.- Subject to the provisions of II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Applicable articles In the wording resulting from
L. 511-35 Ordinance no. 2020-1142 of 16 September 2020
L. 511-36 Order no. 2013-544 of 27 June 2013
L. 511-37 Order 2017-1107 of 22 June 2017
L. 511-38 with the exception of the last sentence Order 2014-158 of 20 February 2014
L. 511-39 Order no. 2015-558 of 21 May 2015
L. 511-41 Law no. 2022-401 of 21 March 2022
L. 511-41-1 A Ordinance no. 2021-796 of 23 June 2021
L. 511-41-1 B and L. 511 41 1 C Ordinance no. 2020-1635 of 21 December 2020
L. 511-41-1 with the exception of the second paragraph and L. 511-41-2 Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014
L. 511-41-3 to L. 511-41-5 Order no. 2021-796 of 23 June 2021
L. 511-42, with the exception of its second paragraph Order 2014-1332 of 6 November 2014
L. 511-43 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000
L. 511-44 to L. 511-49 Order no. 2021-796 of 23 June 2021
L. 511-50 Law no. 2023-171 of 9 March 2023 containing various provisions for adapting to European Union law in the fields of the economy, health, labour, transport and agriculture
L. 511-50-1 Order no. 2014-158 of 20 February 2014

II.-For the application of I:
1° In Article L. 511-36, the words: regulation of the European Commission are replaced by the words: order of the Minister responsible for the economy;
2° In Articles L. 511-41-1-B and L. 511-41-1-C, the words: mentioned in Article 84 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 are replaced by the words: defined by an order of the Minister responsible for the economy.
3° In the last paragraph of Article L. 511-41-1, after the first occurrence of the words: “equivalent consolidated supervision”, the remainder of the paragraph shall not apply;
4° In 2° of II of Article L. 511-41-3, the words: and by Chapter 2 of Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 are deleted;
5° In 6° of II of Article L. 511-41-5, the references to Articles L. 613-20-4, L. 613-21 and L. 613-21-3 are replaced by the words: “and by Chapter 2 of Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017”. 613-20-4, L. 613-21-3 and L. 613-21-4 are deleted;
6° In Article L. 511-42, after the words: of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution , the words: and of the Institut d’émission d’outre-mer are added;
7° In I of Article L. 511-45, the words: within the meaning ofArticle 238-0 A of the General Tax Code are replaced by: defined by order of the Minister of Finance;
8° In Article L. 511-48, in 1° of II, the words: taxable underArticle 235 ter ZD bis of the General Tax Code are replaced by the words: constituted by the habitual sending of orders, using an automated processing system, characterised by the sending, modification or cancellation of successive orders for a given security, separated by a period of less than one second.

Original in French 🇫🇷
Article L773-5

I.-Sont applicables en Nouvelle-Calédonie, sous réserve des dispositions prévues au II, les dispositions des articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :

Articles applicablesDans leur rédaction résultant de
L. 511-35 l’ordonnance n° 2020-1142 du 16 septembre 2020
L. 511-36 l’ordonnance n° 2013-544 du 27 juin 2013
L. 511-37 l’ordonnance n° 2017-1107 du 22 juin 2017
L. 511-38 à l’exception de la dernière phrasel’ordonnance n° 2014-158 du 20 février 2014
L. 511-39 l’ordonnance n° 2015-558 du 21 mai 2015
L. 511-41 la loi n° 2022-401 du 21 mars 2022
L. 511-41-1 Al’ordonnance n° 2021-796 du 23 juin 2021
L. 511-41-1 B et L. 511 41 1 Cl’ordonnance n° 2020-1635 du 21 décembre 2020
L. 511-41-1 à l’exception de son deuxième alinéa et L. 511-41-2 l’ordonnance n° 2014-158 du 20 février 2014
L. 511-41-3 à L. 511-41-5l’ordonnance n° 2021-796 du 23 juin 2021
L. 511-42, à l’exception de son deuxième alinéal’ordonnance n° 2014-1332 du 6 novembre 2014
L. 511-43 l’ordonnance n° 2000-1223 du 14 décembre 2000
L. 511-44 à L. 511-49l’ordonnance n° 2021-796 du 23 juin 2021
L. 511-50la loi n° 2023-171 du 9 mars 2023 portant diverses dispositions d’adaptation au droit de l’Union européenne dans les domaines de l’économie, de la santé, du travail, des transports et de l’agriculture
L. 511-50-1l’ordonnance n° 2014-158 du 20 février 2014

II.-Pour l’application du I :
1° A l’article L. 511-36, les mots : règlement de la Commission européenne sont remplacés par les mots : arrêté du ministre chargé de l’économie ;
2° Aux articles L. 511-41-1-B et L. 511-41-1-C, les mots : mentionnée à l’article 84 de la directive 2013/36/ UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 sont remplacés par les mots : définie par un arrêté du ministre chargé de l’économie. ;
3° A l’article L. 511-41-1, au dernier alinéa, après la première occurrence des mots : surveillance consolidée équivalente le reste de l’alinéa n’est pas applicable ;
4° Au 2° du II de l’article L. 511-41-3, les mots : et par le chapitre 2 du règlement (UE) 2017/2402 du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2017 sont supprimés ;
5° A l’article L. 511-41-5, au 6° du II, les références aux articles L. 613-20-4, L. 613-21-3 et L. 613-21-4 sont supprimées ;
6° A l’article L. 511-42, après les mots : de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution , sont ajoutés les mots : et de l’Institut d’émission d’outre-mer ;
7° Au I de l’article L. 511-45, les mots : au sens de l’article 238-0 A du code général des impôts sont remplacés par : définis par arrêté du ministre chargé des finances ;
8° A l’article L. 511-48, au 1° du II, les mots : taxables au titre de l’article 235 ter ZD bis du code général des impôts sont remplacés par les mots : constituées par le fait d’adresser à titre habituel des ordres, en ayant recours à un dispositif de traitement automatisé, caractérisé par l’envoi, la modification ou l’annulation d’ordres successifs sur un titre donné, séparés d’un délai inférieur à une seconde .

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.