Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L774-15 of the French Monetary and Financial Code

I.-Subject to the adaptation provisions provided for in II and III, the articles mentioned in the first column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the second column of the same table:

Applicable articles In the wording resulting from

L. 519-1

Ordinance no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 519-1-1

Order no. 2016-351 of 25 March 2016

L. 519-2

Ordinance no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 519-3 and L. 519-3-1

Act no. 2010-1249 of 22 October 2010
First paragraph of Article L. 519-3-2 Order no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 519-3-3

Act no. 2010-1249 of 22 October 2010

L. 519-3-4

Order no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 519-4

Order no. 2013-544 of 27 June 2013

L. 519-4-1

Order no. 2016-351 of 25 March 2016

L. 519-4-2

Order no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 519-5

Law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 519-6

Act no. 2010-737 of 1 July 2010

L. 519-6-1

Order no. 2016-351 of 25 March 2016

L. 519-11, with the exception of the second paragraph of I, L. 519-12 to L. 519-17

Law no. 2021-402 of 8 April 2021

“II – For the application of the articles mentioned in the table above:

1 – Provisions relating to professional associations are replaced by locally applicable provisions having the same purpose;

2 – References to the register mentioned in I of Article L. 546-1 are replaced by references to the register provided for by locally applicable provisions having the same purpose.

“III.-For the application of the articles mentioned in the table above:

1° In article L. 519-1, II is replaced by the following provisions:

II.- The second paragraph of I does not apply to the first paragraph of II.The second paragraph of I does not apply to credit institutions, finance companies or portfolio management companies mentioned in article L. 532-9 when acting on behalf of a collective investment scheme that they manage, nor to electronic money institutions that provide payment services, nor to payment institutions, nor to providers of account information services, nor to natural persons employed by a credit institution, a finance company, an electronic money institution that provides payment services or a payment institution, or to persons who, as intermediaries in banking transactions and payment services, meet the conditions laid down by decree of the Conseil d’Etat, or to natural persons who are employees of persons who are intermediaries in banking transactions and payment services. The conditions laid down by this decree relate in particular to the activity of the intermediary and the nature of the credit and payment services agreement;

“2° In Article L. 519-1-1, the first paragraph is replaced by the following paragraphs:

“Intermediaries in banking and payment services may provide their customers with advice on transactions relating to property credit agreements, excluding credit consolidation transactions.

“For the purposes of this article, real estate credit agreements include credit agreements guaranteed by a mortgage, by another comparable security interest or by a right attached to real estate for residential use, and credit agreements intended to enable the acquisition or maintenance of property rights over land or an existing or future building;

” 3° In Article L. 519-5, the words: L. 353-1 to L. 353-5 are replaced by the words: L. 353-1 to L. 353-4;

“4° In Article L. 519-6, the references toArticle L. 353-5 of the Monetary and Financial Code are replaced by the provisions in force locally with the same purpose;

“5° In II of Article L. 519-11, 3° is deleted;

“6° In the last paragraph of I of Article L. 519-14, the word: judicial is replaced by the words: of first instance;

“7° In Article L. 519-15, references to compulsory liquidation procedures are replaced by references to procedures with the same purpose in force locally. “

Original in French 🇫🇷
Article L774-15

I.-Sous réserve des dispositions d’adaptation prévues aux II et III, sont applicables en Polynésie française les articles mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la seconde colonne du même tableau :



Articles applicables

Dans leur rédaction résultant de

L. 519-1


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 519-1-1


l’ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016

L. 519-2


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 519-3 et L. 519-3-1


la loi n° 2010-1249 du 22 octobre 2010

Premier alinéa de l’article L. 519-3-2

l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 519-3-3


la loi n° 2010-1249 du 22 octobre 2010

L. 519-3-4


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 519-4


l’ordonnance n° 2013-544 du 27 juin 2013

L. 519-4-1


l’ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016

L. 519-4-2


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 519-5


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 519-6


la loi n° 2010-737 du 1er juillet 2010

L. 519-6-1


l’ordonnance n° 2016-351 du 25 mars 2016

L. 519-11, à l’exception du second alinéa du I, L. 519-12 à L. 519-17


la loi n° 2021-402 du 8 avril 2021


“ II.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :


“ 1° Les dispositions relatives aux associations professionnelles sont remplacées par les dispositions en vigueur localement ayant le même objet ;


“ 2° Les références au registre mentionné au I de l’article L. 546-1 sont remplacées par les références au registre prévu par les dispositions applicables localement ayant le même objet.


“ III.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :


“ 1° A l’article L. 519-1, le II est remplacé par les dispositions suivantes :


“ II.-Le second alinéa du I ne s’applique ni aux établissements de crédit, ni aux sociétés de financement, ni aux sociétés de gestion de portefeuille mentionnées à l’article L. 532-9 lorsqu’elles agissent pour un placement collectif qu’elles gèrent, ni aux établissements de monnaie électronique qui fournissent des services de paiement, ni aux établissements de paiement, ni aux prestataires de services d’information sur les comptes, ni aux personnes physiques salariées d’un établissement de crédit, d’une société de financement, d’un établissement de monnaie électronique qui fournit des services de paiement ou d’un établissement de paiement ni aux personnes qui, pratiquant une activité d’intermédiation en opérations de banque et en services de paiement, répondent à des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, ni aux personnes physiques salariées des personnes pratiquant une activité d’intermédiation en opérations de banque et en services de paiement. Les conditions fixées par ce décret tiennent notamment à l’activité de l’intermédiaire et à la nature du contrat de crédit et de service de paiement. ;


“ 2° A l’article L. 519-1-1, le premier alinéa est remplacé par les alinéas suivants :


“ Les intermédiaires en opérations de banque et en services de paiement peuvent fournir à leurs clients un service de conseil en matière d’opérations relatives à des contrats de crédit immobilier, à l’exclusion des opérations de regroupement de crédit.


“ Constituent des contrats de crédit immobilier pour l’application du présent article, les contrats de crédit garantis par une hypothèque, par une autre sûreté comparable ou par un droit lié à un bien immobilier à usage résidentiel et les contrats de crédit destinés à permettre l’acquisition ou le maintien de droits de propriété sur un terrain ou un immeuble existant ou à construire. ;


“ 3° A l’article L. 519-5, les mots : L. 353-1 à L. 353-5 sont remplacés par les mots : L. 353-1 à L. 353-4 ;


“ 4° A l’article L. 519-6, les références à l’article L. 353-5 du code monétaire et financier sont remplacées par les dispositions en vigueur localement ayant le même objet ;


“ 5° Au II de l’article L. 519-11, le 3° est supprimé ;


“ 6° Au dernier alinéa du I de l’article L. 519-14, le mot : judiciaire est remplacé par les mots : de première instance ;


“ 7° A l’article L. 519-15, les références aux procédures de liquidation judiciaire sont remplacées par les références aux procédures en vigueur localement ayant le même objet. ”

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.