Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L785-7 of the French Monetary and Financial Code

I.-Subject to the adaptations provided for in II and III, the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Articles applicable In the wording resulting from

L. 621-6

law no. 2003-706 of 1 August 2003

L. 621-7 with the exception of 4° of its IV

Law no. 2021-1308 of 8 October 2021

L. 621-7-2

Order no. 2007-544 of 12 April 2007

L. 621-8 to L. 621-8-2, L. 621-8-4

Order no. 2019-1067 of 21 October 2019

L. 621-9 with the exception of 14° and 20° of its II

Order 2021-1735 of 22 December 2021

L. 621-9-1

Act no. 2010-1249 of 22 October 2010

L. 621-9-2

Order 2021-1735 of 22 December 2021

L. 621-9-3

Act no. 2003-706 of 1 August 2003

L. 621-10

QPC decision no. 2017-646/647 of 21 July 2017

L. 621-10-1

law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 621-10-2

Law no. 2018-898 of 23 October 2018

L. 621-11

law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 621-12

Order no. 2019-964 of 18 September 2019

L. 621-12-1

law no. 2014-344 of 17 March 2014

L. 621-13

Order no. 2019-964 of 18 September 2019

L. 621-13-1 to L. 621-13-3

Law no. 2016-1691 of 9 December 2016

L. 621-13-4

Law no. 2019-486 of 22 May 2019

L. 621-13-5

Order no. 2021-1735 of 22 December 2021

L. 621-13-6, with the exception of III to L. 621-13-9

Order no. 2017-1107 of 22 June 2017

L. 621-14

Order no. 2019-738 of 17 July 2019

L. 621-14-1

law no. 2016-1691 of 9 December 2016

II.-For the application of I:
1° References to the units mentioned in Article L. 229-7 of the Environment Code are not applicable;
2° References to the territory of the European Economic Area are replaced by references to the territory of the French Republic;
3° References to Law No. 47-1775 of 10 September 1947 on the status of cooperation are not applicable.
III.For the application of the articles mentioned in the table above:
1° In f) of 4° of II of article L. 621-5-3, the references to articles L. 532-20-1 and L. 532-21-3 are deleted;
2° In article L. 621-7:
a) In 5° of IV and in 2° of VI as well as in the penultimate paragraph of article L. 621-9, the words “la Banque de France par l’article L. 141-4” are replaced by the words “l’Institut d’émission d’outre-mer par l’article L. 721-20”;
b) In XII, the reference to Article L. 423-1 is deleted;
3° In Article L. 621-9:
a) Le 7° du II de l’article L. 621-9 is replaced by the following: “Undertakings for collective investment in transferable securities, securitisation undertakings, non-trading property investment companies, undertakings for collective investment in real estate and closed-end investment companies, as well as their management companies”;
b) In 7° bis of II, the words: “in accordance with Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009” are deleted;
c) In 7° ter, the references to Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 are deleted;
d) In 19° of II, after the words: “contributing to its definition”, the remainder of the paragraph is deleted;
e) the last paragraph is not applicable;
4° In Article L. 621-13-5, the words “and do not fall within the scope of Articles L. 532-16 to L. 532-22” and the words “and do not fall within the scope of Articles L. 532-16 to L. 532-22” are deleted;
5° In III of Article L. 621-14, the words “European regulations” are deleted;
6° In Article L. 621-15:
a) In a) and b) of II, the words “persons mentioned in 1° to 8° and 11° to 21° of II of Article L. 621-9” are replaced by the words: “persons mentioned in 1° to 8°, 11° to 13°, 15° to 19° and 21° of II of Article L. 621-9”;
b) In b) of III, the words: “persons mentioned in 1° to 8°, 11°, 12° and 15° to 21° of II of Article L. 621-9” are replaced by “the persons mentioned in 1° to 8°, 11°, 12°, 15° to 19° and 21° of II of Article L. 621-9”.

Original in French 🇫🇷
Article L785-7


I.-Sous réserve des adaptations prévues au II et au III, sont applicables dans les îles Wallis et Futuna les articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :


Articles applicables

Dans leur rédaction résultant de

L. 621-6


la loi n° 2003-706 du 1er août 2003

L. 621-7 à l’exception du 4° de son IV


la loi n° 2021-1308 du 8 octobre 2021

L. 621-7-2


l’ordonnance n° 2007-544 du 12 avril 2007

L. 621-8 à L. 621-8-2, L. 621-8-4


l’ordonnance n° 2019-1067 du 21 octobre 2019

L. 621-9 à l’exception des 14° et 20° de son II


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 621-9-1


la loi n° 2010-1249 du 22 octobre 2010

L. 621-9-2


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 621-9-3


la loi n° 2003-706 du 1er août 2003

L. 621-10


la décision QPC n° 2017-646/647 du 21 juillet 2017

L. 621-10-1


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 621-10-2


la loi n° 2018-898 du 23 octobre 2018

L. 621-11


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 621-12


l’ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019

L. 621-12-1


la loi n° 2014-344 du 17 mars 2014

L. 621-13


l’ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019

L. 621-13-1 à L. 621-13-3


la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016

L. 621-13-4


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019

L. 621-13-5


l’ordonnance n° 2021-1735 du 22 décembre 2021

L. 621-13-6, à l’exception de son III à L. 621-13-9


l’ordonnance n° 2017-1107 du 22 juin 2017

L. 621-14


l’ordonnance n° 2019-738 du 17 juillet 2019

L. 621-14-1


la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016


II.-Pour l’application du I :
1° Les références aux unités mentionnées à l’article L. 229-7 du code de l’environnement ne sont pas applicables ;
2° Les références au territoire de l’Espace économique européen sont remplacées par les références au territoire de la République française ;
3° Les références à la loi n° 47-1775 du 10 septembre 1947 portant statut de la coopération ne sont pas applicables.
III.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :
1° Au f) du 4° du II de l’article L. 621-5-3, les références aux articles L. 532-20-1 et L. 532-21-3 sont supprimées ;
2° A l’article L. 621-7 :
a) Au 5° du IV et au 2° du VI ainsi qu’à l’avant dernier alinéa de l’article L. 621-9, les mots : « la Banque de France par l’article L. 141-4 » sont remplacés par les mots : « l’Institut d’émission d’outre-mer par l’article L. 721-20 » ;
b) Au XII, la référence à l’article L. 423-1 est supprimée ;
3° A l’article L. 621-9 :
a) Le 7° du II de l’article L. 621-9 est remplacé par les dispositions suivantes : « Les organismes de placement collectif en valeurs mobilières, organismes de titrisation, sociétés civiles de placement immobilier, organismes de placement collectif immobilier et sociétés d’investissement à capital fixe ainsi que leurs sociétés de gestion » ;
b) Au 7° bis du II, les mots : « conformément à la directive 2009/65/ CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 » sont supprimés ;
c) Au 7° ter, les références à la directive 2011/61/ UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sont supprimées ;
d) Au 19° du II, après les mots : « contribuant à sa définition », le reste de l’alinéa est supprimé ;
e) le dernier alinéa n’est pas applicable ;
4° A l’article L. 621-13-5, les mots : « et n’entrant pas dans le champ d’application des articles L. 532-16 à L. 532-22 » et les mots : « et n’entrent pas dans le champ d’application des articles L. 532-16 à L. 532-22 » sont supprimés ;
5° Au III de l’article L. 621-14, les mots : « aux règlements européens, » sont supprimés ;
6° A l’article L. 621-15 :
a) Aux a) et b) du II, les mots : « personnes mentionnées aux 1° à 8° et 11° à 21° du II de l’article L. 621-9 » sont remplacés par les mots : « personnes mentionnées aux 1° à 8°, 11° à 13°, 15° à 19° et 21° du II de l’article L. 621-9 » ;
b) Au b) du III, les mots : « personnes mentionnées aux 1° à 8°, 11°, 12° et 15° à 21° du II de l’article L. 621-9 » sont remplacés par les mots : « personnes mentionnées aux 1° à 8°, 11°, 12°, 15° à 19° et 21° du II de l’article L. 621-9 ».

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.