Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L811-2-1 of the French Intellectual Property Code

For their application in Mayotte, the Wallis and Futuna Islands, the French Southern and Antarctic Territories and New Caledonia, Articles L. 122-3-1 and L. 211-6 shall read as follows:

Art. L. 122-3-1. – Once the first sale of one or more material copies of a work has been authorised by the author or his successors in title on the territory of a Member State of the European Community or of a State party to the Agreement on the European Economic Area or on the territory of Mayotte, the Wallis and Futuna Islands, the French Southern and Antarctic Territories and New Caledonia, the sale of these copies of this work may no longer be prohibited in the European Community or in these overseas collectivities or in New Caledonia.

Art. L. 211-6. – Once the first sale of one or more physical copies of a fixation protected by a related right has been authorised by the rightholder or his successors in title on the territory of a Member State of the European Community or on the territory of Mayotte, the Wallis and Futuna Islands, the French Southern and Antarctic Territories and New Caledonia, the sale of these copies of this fixation may no longer be prohibited in the European Community or in these overseas collectivities or in New Caledonia.

Original in French 🇫🇷
Article L811-2-1

Pour leur application à Mayotte, dans les îles Wallis et Futuna, dans les Terres australes et antarctiques françaises et en Nouvelle-Calédonie, les articles L. 122-3-1 et L. 211-6 sont ainsi rédigés :

Art. L. 122-3-1. – Dès lors que la première vente d’un ou des exemplaires matériels d’une oeuvre a été autorisée par l’auteur ou ses ayants droit sur le territoire d’un Etat membre de la Communauté européenne ou d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou sur le territoire de Mayotte, des îles Wallis et Futuna, des Terres australes et antarctiques françaises et de la Nouvelle-Calédonie, la vente de ces exemplaires de cette oeuvre ne peut plus être interdite dans la Communauté européenne ou dans ces collectivités d’outre-mer ou en Nouvelle-Calédonie.

Art. L. 211-6. – Dès lors que la première vente d’un ou des exemplaires matériels d’une fixation protégée par un droit voisin a été autorisée par le titulaire du droit ou ses ayants droit sur le territoire d’un Etat membre de la Communauté européenne ou sur le territoire de Mayotte, des îles Wallis et Futuna, des Terres australes et antarctiques françaises et de la Nouvelle-Calédonie, la vente de ces exemplaires de cette fixation ne peut plus être interdite dans la Communauté européenne ou dans ces collectivités d’outre-mer ou en Nouvelle-Calédonie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.