Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L823-4 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Physical persons convicted under articles L. 823-1, L. 823-2 or L. 823-3 incur the following additional penalties:
1° A residence ban for a maximum of five years;
2° Suspension of the driving licence for a maximum of five years; this period may be doubled in the event of a repeat offence;
3° Temporary or permanent withdrawal of the administrative authorisation to operate either occasional or collective services, or a regular service, or an international transport shuttle service ;<4° Confiscation of the thing that was used or intended to be used to commit the offence, in particular any means of transport or equipment on land, inland waterways, at sea or in the air, or of the thing that is the product of this offence; the costs resulting from the measures required to enforce the confiscation shall be borne by the convicted person and shall be recovered as legal costs;
5° A ban, for a period of up to five years, on exercising the professional or social activity in connection with which the offence was committed, subject to the reservations mentioned in Article 131-27 of the Criminal Code; any breach of this ban shall be punishable by two years’ imprisonment and a fine of €30,000.

Original in French 🇫🇷
Article L823-4


Les personnes physiques condamnées en application des articles L. 823-1, L. 823-2 ou L. 823-3 encourent les peines complémentaires suivantes :
1° L’interdiction de séjour pour une durée de cinq ans au plus ;
2° La suspension, pour une durée de cinq ans au plus, du permis de conduire ; cette durée peut être doublée en cas de récidive ;
3° Le retrait temporaire ou définitif de l’autorisation administrative d’exploiter soit des services occasionnels à la place ou collectifs, soit un service régulier, ou un service de navettes de transports internationaux ;
4° La confiscation de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l’infraction, notamment tout moyen de transport ou équipement terrestre, fluvial, maritime ou aérien, ou de la chose qui est le produit de cette infraction ; les frais résultant des mesures nécessaires à l’exécution de la confiscation sont à la charge du condamné et sont recouvrés comme frais de justice ;
5° L’interdiction, pour une durée de cinq ans au plus, d’exercer l’activité professionnelle ou sociale à l’occasion de laquelle l’infraction a été commise, sous les réserves mentionnées à l’article 131-27 du code pénal ; toute violation de cette interdiction est punie de deux ans d’emprisonnement et de 30 000 euros d’amende.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.