Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L8281-1 of the French Labour Code

The project owner or the principal, informed in writing by one of the agents mentioned in article L. 8271-1-2 of an infringement of the legal provisions and contractual stipulations applicable to the employee of a direct or indirect subcontractor in the following areas:

1° Individual and collective freedoms in the employment relationship;

2° Discrimination and professional equality between women and men;

3° Maternity protection, maternity and paternity leave and childcare leave, leave for family events;

4° Conditions of secondment and guarantees owed to employees by temporary employment agencies;

5° Exercise of the right to strike;

6° Hours of work, compensatory rest, public holidays, paid annual leave, hours of work and night work for young workers;

7° Conditions of membership of holiday and bad weather funds;

8° Minimum wages and payment of wages, including increases for overtime;

9° Rules relating to health and safety at work, age of admission to work, employment of children,

enjoint immediately, in writing, to this subcontractor to put an end to this situation without delay.

The subcontractor referred to in the first paragraph shall inform the client in writing that the situation has been regularised. The latter will send a copy to the control officer mentioned in the same first paragraph.

In the absence of a written response from the subcontractor within a period set by decree in the Conseil d’Etat, the project owner or the principal will immediately inform the enforcement officer.

For any failure to comply with the injunction and information obligations referred to in this article, the project owner or principal is liable to a penalty laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L8281-1
Le maître d’ouvrage ou le donneur d’ordre, informé par écrit par l’un des agents mentionnés à l’article L. 8271-1-2 d’une infraction aux dispositions légales et aux stipulations conventionnelles applicables au salarié d’un sous-traitant direct ou indirect dans les matières suivantes :


1° Libertés individuelles et collectives dans la relation de travail ;


2° Discriminations et égalité professionnelle entre les femmes et les hommes ;


3° Protection de la maternité, congés de maternité et de paternité et d’accueil de l’enfant, congés pour événements familiaux ;


4° Conditions de mise à disposition et garanties dues aux salariés par les entreprises exerçant une activité de travail temporaire ;


5° Exercice du droit de grève ;


6° Durée du travail, repos compensateurs, jours fériés, congés annuels payés, durée du travail et travail de nuit des jeunes travailleurs ;


7° Conditions d’assujettissement aux caisses de congés et intempéries ;


8° Salaire minimum et paiement du salaire, y compris les majorations pour les heures supplémentaires ;


9° Règles relatives à la santé et sécurité au travail, âge d’admission au travail, emploi des enfants,


enjoint aussitôt, par écrit, à ce sous-traitant de faire cesser sans délai cette situation.


Le sous-traitant mentionné au premier alinéa informe, par écrit, le maître d’ouvrage ou le donneur d’ordre de la régularisation de la situation. Ce dernier en transmet une copie à l’agent de contrôle mentionné au même premier alinéa.


En l’absence de réponse écrite du sous-traitant dans un délai fixé par décret en Conseil d’Etat, le maître d’ouvrage ou le donneur d’ordre informe aussitôt l’agent de contrôle.


Pour tout manquement à ses obligations d’injonction et d’information mentionnées au présent article, le maître d’ouvrage ou le donneur d’ordre est passible d’une sanction prévue par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.