Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article LO6214-4 of the French General Code of Local Authorities

I. – The collectivity of Saint-Barthélemy shall exercise the powers it derives from 1° of I of Article LO 6214-3 with regard to taxes, duties and fees in accordance with the following provisions:

1° Natural persons may only be considered as having their tax domicile in Saint-Barthélemy after having resided there for at least five years.

Corporate entities may only be considered as having their tax domicile in Saint-Barthélemy after having set up the seat of their effective management there for at least five years or when they have set up the seat of their effective management there and are controlled, directly or indirectly, by individuals who have been resident in Saint-Barthélemy for at least five years.

Individuals or legal entities that do not meet the residence conditions set out in the previous two paragraphs are deemed to have their tax domicile in mainland France;

1° bisIndividuals or legal entities that have their tax domicile in a department of mainland France or overseas France, or are deemed to have it by virtue of 1°, are subject to the taxes in force in these departments.

Without prejudice to the provisions of the previous paragraph, natural or legal persons having their tax domicile in a department of metropolitan France or overseas France, or being deemed to have it by virtue of 1°, are subject to the taxes defined by the collectivity of Saint-Barthélemy for income or wealth finding their source on the territory of this collectivity (1) ;

2° The collectivity of Saint-Barthélemy shall transmit to the State any information useful for the application of its regulations relating to taxes of any kind or denomination and for the execution of information exchange clauses provided for in tax treaties concluded by France with other States or territories ;

3° The collectivity of Saint-Barthélemy exercises its powers with regard to taxes, duties and levies without prejudice to the rules set by the State, for Saint-Barthélemy, with regard to social security contributions and other levies intended for the financing of social protection and the amortisation of the social debt.

I bis. – The terms of application of I are specified by an agreement concluded between the State and the collectivity of Saint-Barthélemy with a view to preventing double taxation and combating tax fraud and evasion.

Prior to the entry into force of this agreement, individuals or legal entities whose tax domicile is in a French or overseas department or in Saint-Barthélemy are entitled to a tax credit chargeable against the tax due in the territory where their tax domicile is located in respect of the financial year or calendar year during which the credit is recorded, in respect of income from the other territory.

This tax credit, equal to the tax actually paid in respect of this income in the other territory, may not exceed the fraction of tax due in respect of this same income in the territory in which they are domiciled for tax purposes. Correspondingly, the tax paid in respect of this income in the other territory is not deductible from this same income in the territory where their tax residence is located. (1)

II. – The assessment, control and collection of taxes, duties, fees and other levies may be carried out by agents of the State under the conditions set out in an agreement concluded between the State and the collectivity.

III. – Without prejudice to the exercise by the collectivity of its competence in matters of taxes, duties and levies, the State may institute taxes intended to be collected on the occasion of the performance of missions of general interest incumbent upon it within the framework of its competencies.

An agreement concluded between the State and the collectivity specifies the terms and conditions for the application of the first paragraph of this III in order to determine the terms and conditions for the collection and management of revenue intended for the financing of air safety.

Original in French 🇫🇷
Article LO6214-4

I. – La collectivité de Saint-Barthélemy exerce les compétences qu’elle tient du 1° du I de l’article LO 6214-3 en matière d’impôts, droits et taxes dans le respect des dispositions suivantes :

1° Les personnes physiques ne peuvent être considérées comme ayant leur domicile fiscal à Saint-Barthélemy qu’après y avoir résidé pendant cinq ans au moins.

Les personnes morales ne peuvent être considérées comme ayant leur domicile fiscal à Saint-Barthélemy qu’après y avoir installé le siège de leur direction effective depuis cinq ans au moins ou lorsqu’elles y ont installé le siège de leur direction effective et qu’elles sont contrôlées, directement ou indirectement, par des personnes physiques résidant à Saint-Barthélemy depuis cinq ans au moins.

Les personnes physiques ou morales qui ne remplissent pas les conditions de résidence fixées aux deux alinéas précédents sont considérées comme ayant leur domicile fiscal en métropole ;

1° bis Les personnes physiques ou morales ayant leur domicile fiscal dans un département de métropole ou d’outre-mer, ou étant réputées l’avoir en vertu du 1°, sont soumises aux impositions en vigueur dans ces départements.

Sans préjudice des dispositions de l’alinéa précédent, les personnes physiques ou morales ayant leur domicile fiscal dans un département de métropole ou d’outre-mer, ou étant réputées l’avoir en vertu du 1°, sont soumises aux impositions définies par la collectivité de Saint-Barthélemy pour les revenus ou la fortune trouvant leur source sur le territoire de cette collectivité (1) ;

2° La collectivité de Saint-Barthélemy transmet à l’Etat toute information utile pour l’application de sa réglementation relative aux impôts de toute nature ou dénomination et pour l’exécution des clauses d’échange de renseignements prévues par les conventions fiscales conclues par la France avec d’autres Etats ou territoires ;

3° La collectivité de Saint-Barthélemy exerce ses compétences en matière d’impôts, droits et taxes sans préjudice des règles fixées par l’Etat, pour Saint-Barthélemy, en matière de cotisations sociales et des autres prélèvements destinés au financement de la protection sociale et à l’amortissement de la dette sociale.

I bis. – Les modalités d’application du I sont précisées par une convention conclue entre l’Etat et la collectivité de Saint-Barthélemy en vue de prévenir les doubles impositions et de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales.

Avant l’entrée en vigueur de cette convention, les personnes physiques ou morales ayant leur domicile fiscal dans un département de métropole ou d’outre-mer ou à Saint-Barthélemy ont droit à un crédit d’impôt imputable sur l’impôt dû dans le territoire où se situe leur domicile fiscal au titre de l’exercice ou de l’année civile au cours desquels le crédit est constaté, à raison des revenus provenant de l’autre territoire.

Ce crédit d’impôt, égal à l’impôt effectivement acquitté à raison de ces revenus dans l’autre territoire, ne peut excéder la fraction d’impôt due au titre de ces mêmes revenus dans le territoire où se situe leur domicile fiscal. Corrélativement, l’impôt acquitté à raison de ces revenus dans l’autre territoire n’est pas déductible de ces mêmes revenus dans le territoire où se situe leur domicile fiscal. (1)

II. – Les opérations d’assiette, de contrôle et de recouvrement des impôts, droits, taxes et autres prélèvements peuvent être assurées par des agents de l’Etat dans les conditions prévues par une convention conclue entre l’Etat et la collectivité.

III. – Sans préjudice de l’exercice par la collectivité de sa compétence en matière d’impôts, droits et taxes, l’Etat peut instituer des taxes destinées à être perçues à l’occasion de l’exécution des missions d’intérêt général qui lui incombent dans le cadre de ses compétences.

Une convention conclue entre l’Etat et la collectivité précise les modalités d’application du premier alinéa du présent III afin de déterminer les modalités de recouvrement et de gestion des recettes destinées au financement de la sécurité aérienne.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.