Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article LO6222-4 of the French General Code of Local Authorities

The Territorial Council may call into question the responsibility of its President by the vote of a motion of no confidence.

The motion of no confidence shall mention, firstly, the grounds on which it is presented and, secondly, the name of the candidate called upon to exercise the office of President of the Territorial Council in the event of the motion of no confidence being adopted.

The motion shall not be deliberated upon until it has been signed by one third of the Territorial Councillors. The vote may not take place until forty-eight hours after the motion has been tabled. Only votes in favour of the motion are counted, and the motion is not considered adopted until it has received the vote of an absolute majority of the members making up the territorial council.

When the motion of no confidence is adopted, the candidate for the office of president of the territorial council takes office immediately.

The executive council is then renewed.

Original in French 🇫🇷
Article LO6222-4

Le conseil territorial peut mettre en cause la responsabilité de son président par le vote d’une motion de défiance.

La motion de défiance mentionne, d’une part, les motifs pour lesquels elle est présentée et, d’autre part, le nom du candidat appelé à exercer la fonction de président du conseil territorial en cas d’adoption de la motion de défiance.

Il n’est délibéré sur cette motion que lorsqu’elle est signée par le tiers des conseillers territoriaux. Le vote ne peut avoir lieu avant l’expiration d’un délai de quarante-huit heures après le dépôt de la motion. Sont seuls recensés les votes favorables à la motion, qui n’est considérée comme adoptée que lorsqu’elle a recueilli le vote de la majorité absolue des membres composant le conseil territorial.

Lorsque la motion de défiance est adoptée, le candidat au mandat de président du conseil territorial entre immédiatement en fonction.

Il est ensuite procédé au renouvellement du conseil exécutif.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.