Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article LO6233-1 of the French General Code of Local Authorities

I. – The electors of the local authority may be consulted on the decisions that the territorial council intends to take to regulate matters within its remit, with the exception of the opinions and proposals referred to in I of Article LO 6232-1. Consultation may be limited to the electors of a part of the local authority’s jurisdiction, for matters of particular interest to that part of the local authority.

II. – One tenth of the electors may refer the matter to the territorial council with a view to the organisation of a consultation on any matter falling within the decision of that council.

In a year, an elector may sign only one referral tending to the organisation of the same consultation.

III. – The decision to organise the consultation rests with the territorial council.

IV. – The Territorial Council shall decide on the principle and arrangements for organising this consultation. Its deliberation shall expressly state that this consultation is only a request for an opinion. It sets the polling day and convenes the electors. It is sent to the State representative at least two months before the date of the ballot. If the State representative considers the decision to be illegal, he has ten days from receipt to refer it to the administrative court. The appeal may be accompanied by a request for suspension.

V. – The president of the administrative court or the magistrate delegated by him decides within one month, in first and last instance, on the request for suspension. This request shall be granted if one of the grounds invoked appears, in the state of the investigation, to be capable of creating a serious doubt as to the legality of the draft submitted for consultation.

When the deliberation organising the consultation is of such a nature as to compromise the exercise of a public or individual freedom, the president of the administrative court or the magistrate delegated by him shall order its suspension within forty-eight hours.

VI. – Expenses relating to the organisation of the consultation of electors constitute a compulsory expense of the local authority.

VII. – The electors make known by yes or no whether they approve the draft deliberation or act presented to them. After taking cognizance of the result of the consultation, the competent authority of the local authority shall adopt its decision on the matter that was the subject of the consultation.

VIII. – The first eleven paragraphs of Article LO 1112-6 and the articles LO 1112-8 to LO 1112-14 are applicable to the consultation of voters.

During the period of one year from the holding of a local referendum or a consultation of voters at the initiative of a territorial authority, the latter may not organise another consultation on the same subject.

IX. – The provisions of the Electoral Code referred to in articles LO 1112-9 to LO 1112-13 of this code are applicable under the conditions laid down by the Chapter I of Title II of Book VI of the Electoral Code.

Original in French 🇫🇷
Article LO6233-1

I. – Les électeurs de la collectivité peuvent être consultés sur les décisions que le conseil territorial envisage de prendre pour régler les affaires relevant de sa compétence, à l’exception des avis et propositions mentionnés au I de l’article LO 6232-1. La consultation peut être limitée aux électeurs d’une partie du ressort de la collectivité, pour les affaires intéressant spécialement cette partie de la collectivité.

II. – Un dixième des électeurs peut saisir le conseil territorial en vue de l’organisation d’une consultation sur toute affaire relevant de la décision de ce conseil.

Dans l’année, un électeur ne peut signer qu’une seule saisine tendant à l’organisation d’une même consultation.

III. – La décision d’organiser la consultation appartient au conseil territorial.

IV. – Le conseil territorial arrête le principe et les modalités d’organisation de cette consultation. Sa délibération indique expressément que cette consultation n’est qu’une demande d’avis. Elle fixe le jour du scrutin et convoque les électeurs. Elle est transmise deux mois au moins avant la date du scrutin au représentant de l’Etat. Si celui-ci l’estime illégale, il dispose d’un délai de dix jours à compter de sa réception pour la déférer au tribunal administratif. Il peut assortir son recours d’une demande aux fins de suspension.

V. – Le président du tribunal administratif ou le magistrat délégué par lui statue dans un délai d’un mois, en premier et dernier ressort, sur la demande de suspension. Il est fait droit à cette demande si l’un des moyens invoqués paraît, en l’état de l’instruction, propre à créer un doute sérieux quant à la légalité du projet soumis à consultation.

Lorsque la délibération organisant la consultation est de nature à compromettre l’exercice d’une liberté publique ou individuelle, le président du tribunal administratif ou le magistrat délégué par lui en prononce la suspension dans les quarante-huit heures.

VI. – Les dépenses liées à l’organisation de la consultation des électeurs constituent une dépense obligatoire de la collectivité.

VII. – Les électeurs font connaître par oui ou par non s’ils approuvent le projet de délibération ou d’acte qui leur est présenté. Après avoir pris connaissance du résultat de la consultation, l’autorité compétente de la collectivité territoriale arrête sa décision sur l’affaire qui en a fait l’objet.

VIII. – Les onze premiers alinéas de l’article LO 1112-6 et les articles LO 1112-8 à LO 1112-14 sont applicables à la consultation des électeurs.

Pendant le délai d’un an à compter de la tenue d’un référendum local ou d’une consultation des électeurs à l’initiative d’une collectivité territoriale, celle-ci ne peut organiser une autre consultation portant sur le même objet.

IX. – Les dispositions du code électoral mentionnées aux articles LO 1112-9 à LO 1112-13 du présent code sont applicables dans les conditions fixées par le chapitre Ier du titre II du livre VI du code électoral.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.