Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article LO6253-5 of the French General Code of Local Authorities

The Executive Council is consulted by the Minister for Overseas Territories or by the representative of the State on the following matters:

1° Preparation of operational emergency plans required to deal with major risks and disasters and coordination and requisitioning of resources contributing to civil security;

2° Air and sea services ;

3° Regulation of controls on the entry and residence of foreign nationals and issue of residence permits;

4° Decisions granting approval for investment operations giving entitlement to tax deductions, taken by the State authorities within the framework of legislative provisions relating to tax measures to support the economy.

The Executive Council has one month to issue its opinion. This period shall be fifteen days in the event of an emergency, at the request of the representative of the State.

This article shall not apply to bills and draft bills relating to the matters and issues mentioned above, nor to draft ordinances relating to these matters and issues.

Original in French 🇫🇷
Article LO6253-5

Le conseil exécutif est consulté par le ministre chargé de l’outre-mer ou par le représentant de l’Etat sur les questions suivantes :

1° Préparation des plans opérationnels de secours nécessaires pour faire face aux risques majeurs et aux catastrophes et coordination et réquisition des moyens concourant à la sécurité civile ;

2° Desserte aérienne et maritime ;

3° Réglementation du contrôle de l’entrée et du séjour des étrangers et délivrance du titre de séjour ;

4° Décisions portant agrément des opérations d’investissement ouvrant droit à déduction fiscale, prises par les autorités de l’Etat dans le cadre des dispositions législatives relatives aux mesures fiscales de soutien à l’économie.

Le conseil exécutif dispose d’un délai d’un mois pour émettre son avis. Ce délai est de quinze jours en cas d’urgence, à la demande du représentant de l’Etat.

Le présent article n’est applicable ni aux projets et propositions de loi relatifs aux questions et matières mentionnées ci-dessus, ni aux projets d’ordonnance relatifs à ces questions et matières.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.