Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article LO6341-1 of the French General Code of Local Authorities

The acts taken by the authorities of the collectivity are enforceable by operation of law as soon as they have been published in the Official Journal of Saint-Martin, posted or notified to the interested parties and sent to the State representative. However, the acts mentioned in article LO 6351-2 may not come into force until fifteen days have elapsed from their transmission to the State representative.

Publication or display of these acts is also organised, on a complementary but non-exclusive basis, in digital form.

The President of the Territorial Council certifies, under his responsibility, the enforceability of these acts.

The transmission of the acts mentioned in this article may be carried out by any means, including by electronic means in accordance with procedures laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Proof of receipt of documents by the State representative may be provided by any means. The acknowledgement of receipt, which is issued immediately, may be used for this purpose but is not a condition of the enforceability of the acts.

Original in French 🇫🇷
Article LO6341-1

Les actes pris par les autorités de la collectivité sont exécutoires de plein droit dès qu’il a été procédé à leur publication au Journal officiel de Saint-Martin, à leur affichage ou à leur notification aux intéressés ainsi qu’à leur transmission au représentant de l’Etat. Toutefois, les actes mentionnés à l’article LO 6351-2 ne peuvent entrer en vigueur qu’à l’expiration d’un délai de quinze jours à compter de leur transmission au représentant de l’Etat.

La publication ou l’affichage de ces actes est également organisé, à titre complémentaire mais non exclusif, sur support numérique.

Le président du conseil territorial certifie, sous sa responsabilité, le caractère exécutoire de ces actes.

La transmission des actes mentionnés au présent article peut s’effectuer par tout moyen, y compris par voie électronique selon des modalités fixées par décret en Conseil d’Etat.

La preuve de la réception des actes par le représentant de l’Etat peut être apportée par tout moyen. L’accusé de réception, qui est immédiatement délivré, peut être utilisé à cet effet mais n’est pas une condition du caractère exécutoire des actes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.