Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1112-35 of the French Public Health Code

Subject to the provisions of article L. 1111-5, if at the time of admission of a minor it appears that written authorisation to operate on him or her and to carry out the procedures associated with the operation could not, if necessary, be obtained from his or her father, mother or legal guardian within a short time due to their distance, or for any other reason, they must, as soon as the minor is admitted, sign an authorisation to operate on him or her and to carry out the procedures associated with the operation.

If the father, mother or legal guardian is able to give written authorisation at short notice, it will be requested from them as soon as surgery is necessary.

If they refuse to sign this authorisation, or if the consent of the minor’s legal representative cannot be obtained, no surgery may be performed except in emergencies.

However, if the health or physical integrity of the minor is in danger of being compromised by the refusal of the minor’s legal representative or the impossibility of obtaining the latter’s consent, the doctor in charge of the service may refer the matter to the public prosecutor in order to initiate educational assistance measures enabling him/her to provide the necessary care.

Original in French 🇫🇷
Article R1112-35

Sous réserve des dispositions de l’article L. 1111-5, si lors de l’admission d’un mineur il apparaît que l’autorisation écrite d’opérer celui-ci, et de pratiquer les actes liés à l’opération ne pourrait en cas de besoin être obtenue à bref délai de ses père, mère ou tuteur légal en raison de leur éloignement, ou pour toute autre cause, ceux-ci doivent, dès l’admission du mineur, signer une autorisation d’opérer et de pratiquer les actes liés à l’opération.

Dans le cas où les père, mère ou tuteur légal sont en mesure de donner une autorisation écrite à bref délai, celle-ci leur est demandée aussitôt qu’une intervention chirurgicale se révèle nécessaire.

En cas de refus de signer cette autorisation ou si le consentement du représentant légal du mineur ne peut être recueilli, il ne peut être procédé à aucune intervention chirurgicale hors les cas d’urgence.

Toutefois, lorsque la santé ou l’intégrité corporelle du mineur risquent d’être compromises par le refus du représentant légal du mineur ou l’impossibilité de recueillir le consentement de celui-ci, le médecin responsable du service peut saisir le ministère public afin de provoquer les mesures d’assistance éducative lui permettant de donner les soins qui s’imposent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.