Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1142-52 of the French Public Health Code

The Director is appointed by decree on a proposal from the Minister for Health, for a renewable three-year term.

He is responsible for managing the institution. He performs all acts that are not reserved to the Board of Directors by virtue of the provisions of article R. 1142-46.

It prepares and implements the decisions of the Board of Directors, to which it reports on its management.

He prepares and implements the budget.

He is the authorising officer for revenue and expenditure, including for the Medical Risks Observatory set up in application of article L. 1142-29.

He recruits, appoints and manages the Office’s contract staff and, where appropriate, assigns them to the commissions mentioned in article L. 1142-5 for conciliation and compensation for medical accidents, iatrogenic conditions and nosocomial infections.

He has hierarchical authority over all staff, with the exception of magistrates seconded to chair the committees referred to in article L. 1142-5 or to deputise for the chair.

He represents the institution in legal proceedings and in all civil acts.

He concludes public procurement contracts and leases.

Subject to the provisions of article R. 1142-46, he shall determine the compensation offers made to claimants and the amount of the provisions to be paid to them, and he shall decide, where appropriate, on legal action relating to the compensation referred to in articles L. 1142-15, L. 1142-17, L. 1142-21, L. 1142-24-7, L. 1142-24-17, L. 1221-14, L. 3111-9, L. 3122-4 , L. 3131-4 and L. 3135-3 .

The Director shall inform the Board of Directors of the compensation arrangements, the status of the procedures and the follow-up of the cases as well as of the recourse actions brought pursuant to Articles L. 1142-15, L. 1142-17, L. 1142-21, L. 1142-24-7, L. 1142-24-17, L. 1221-14, L. 3111-9, L. 3122-4 , L. 3131-4 and L. 3135-3.

The Director shall inform each Commission for Conciliation and Compensation of Medical Accidents, Iatrogenic Diseases and Nosocomial Infections of the action taken by the Office on its opinions. Where the Director refuses to follow the opinion of a Commission, he shall inform the Commission of the reasons for his decision.

It informs the director of the regional health agency concerned of the nosocomial infections for which it compensates the victims in application of article L. 1142-21.

The Director may delegate his signature to his employees under the conditions laid down in the Office’s internal regulations.

Original in French 🇫🇷
Article R1142-52

Le directeur est nommé par décret sur proposition du ministre chargé de la santé, pour une durée de trois ans renouvelable.

Il assure la direction de l’établissement. Il accomplit tous les actes qui ne sont pas réservés au conseil d’administration en vertu des dispositions de l’article R. 1142-46.

Il prépare et exécute les délibérations du conseil d’administration, auquel il rend compte de sa gestion.

Il prépare le budget et l’exécute.

Il est ordonnateur des recettes et des dépenses, y compris pour l’Observatoire des risques médicaux institué en application de l’article L. 1142-29.

Il recrute, nomme et gère les agents contractuels de l’office et les affecte, le cas échéant, dans les commissions mentionnées à l’article L. 1142-5 de conciliation et d’indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales.

Il exerce l’autorité hiérarchique sur l’ensemble des personnels, à l’exception des magistrats placés en détachement pour exercer la présidence des commissions mentionnées à l’article L. 1142-5 ou la suppléance de la présidence.

Il représente l’établissement en justice et dans tous les actes de la vie civile.

Il conclut les marchés publics, les contrats et les baux.

Sous réserve des dispositions de l’article R. 1142-46, il détermine les offres d’indemnisation proposées aux demandeurs ainsi que le montant des provisions à leur verser, et il décide, le cas échéant, des actions en justice liées aux indemnisations mentionnées aux articles L. 1142-15, L. 1142-17, L. 1142-21, L. 1142-24-7, L. 1142-24-17,L. 1221-14, L. 3111-9, L. 3122-4 , L. 3131-4 et L. 3135-3 .

Le directeur informe le conseil d’administration des modalités d’indemnisation, de l’état des procédures et du suivi des dossiers ainsi que des actions récursoires exercées en application des articles L. 1142-15, L. 1142-17, L. 1142-21, L. 1142-24-7, L. 1142-24-17, L. 1221-14, L. 3111-9, L. 3122-4 , L. 3131-4 et L. 3135-3.

Le directeur informe chaque commission de conciliation et d’indemnisation des accidents médicaux, des affections iatrogènes et des infections nosocomiales de la suite donnée par l’office à ses avis. Lorsqu’il refuse de suivre l’avis d’une commission, il communique à celle-ci les motifs de sa décision.

Il informe le directeur de l’agence régionale de santé concerné des infections nosocomiales dont il indemnise les victimes en application de l’article L. 1142-21.

Le directeur peut déléguer sa signature à ses collaborateurs dans les conditions prévues par le règlement intérieur de l’office.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.