Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1222-29 of the French Public Health Code

I. – The role of the person responsible for quality control in the blood establishment involves checking that labile blood products, medical devices and equipment comply with pre-established standards or specifications.

II. – This position is held by a doctor, a pharmacist or a person who holds an engineering degree or a national graduate or postgraduate diploma in the life sciences, chemistry or physics, and who can also demonstrate the professional experience conditions determined by order of the Minister for Health and the Minister for Defence.

III. – Quality control tests may only be carried out, under the responsibility of one of the persons mentioned in the previous paragraph, by the laboratory technicians mentioned in articles L. 4352-2 and L. 4352-3, the persons carrying out the duties of medical laboratory technician mentioned in articles L. 4352-3-1 and L. 4352-3-2 or by persons with two years’ experience in this activity.

Original in French 🇫🇷
Article R1222-29

I. – La fonction de responsable du contrôle de la qualité de l’établissement de transfusion sanguine comporte la vérification de la conformité des produits sanguins labiles, des dispositifs médicaux et des matériels à des normes ou à des spécifications préétablies.

II. – Cette fonction est exercée par un médecin, un pharmacien ou une personne qui possède un diplôme d’ingénieur ou un diplôme national de deuxième ou de troisième cycle de l’enseignement supérieur en sciences de la vie, chimie ou physique, et qui, d’autre part, justifie de conditions d’expérience professionnelle déterminées par arrêté du ministre chargé de la santé et du ministre de la défense.

III. – Les tests de contrôle de la qualité ne peuvent être effectués, sous la responsabilité de l’une des personnes mentionnées à l’alinéa précédent, que par les techniciens de laboratoire mentionnés aux articles L. 4352-2 et L. 4352-3, les personnes exerçant les fonctions de technicien de laboratoire médical mentionnées aux articles L. 4352-3-1 et L. 4352-3-2 ou par des personnes justifiant d’une expérience de deux ans dans cette activité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.