Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1413-79 of the French Public Health Code

Any healthcare professional or any legal representative of a healthcare establishment, medico-social establishment or service or autonomous cosmetic surgery facility must declare without delay to the Director General of the Regional Health Agency the occurrence of any healthcare-associated infection meeting at least one of the following criteria :

1° The healthcare-associated infection is unexpected or unusual due to :

a) Either the nature or characteristics, in particular the anti-infectious drug resistance profile, of the pathogen involved ;

b) the location or circumstances in which the infection occurs in the people affected;

2° The healthcare-associated infection occurs in the form of clustered cases;

3° The healthcare-associated infection has resulted in death;

4° The healthcare-associated infection is subject to compulsory transmission of individual data to the health authority in application of article L. 3113-1.

This declaration is made without prejudice to the declaration obligations mentioned in articles L. 1123-10, L. 1211-7-1, L. 1221-13, L. 1340-4, L. 5121-25, L. 5212-2, L. 5222-3, R. 1413-68, and L. 3113-1.

A declaration in respect of healthcare-associated infection is equivalent to a declaration in respect of article L. 331-8-1 of the Code de l’action sociale et des familles.

Original in French 🇫🇷
Article R1413-79

Tout professionnel de santé ou tout représentant légal d’établissement de santé, d’établissement ou service médico-social ou d’installation autonome de chirurgie esthétique déclare sans délai au directeur général de l’agence régionale de santé la survenue de toute infection associée aux soins répondant à l’un au moins des critères suivants :

1° L’infection associée aux soins est inattendue ou inhabituelle du fait :

a) Soit de la nature, des caractéristiques, notamment du profil de résistance aux anti-infectieux, de l’agent pathogène en cause ;

b) Soit de la localisation ou des circonstances de survenue de l’infection chez les personnes atteintes ;

2° L’infection associée aux soins survient sous forme de cas groupés ;

3° L’infection associée aux soins a provoqué un décès ;

4° L’infection associée aux soins relève d’une transmission obligatoire de données individuelles à l’autorité sanitaire en application de l’article L. 3113-1.

Cette déclaration est réalisée sans préjudice des obligations de déclaration mentionnées aux articles L. 1123-10, L. 1211-7-1, L. 1221-13, L. 1340-4, L. 5121-25, L. 5212-2, L. 5222-3, R. 1413-68, et L. 3113-1.

La déclaration au titre de l’infection associée aux soins vaut déclaration au titre de l’article L. 331-8-1 du code de l’action sociale et des familles.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.