Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-29-29 of the French Code of Criminal Procedure

The proposals for staff reports and the staff reports provided for in article R. 15-33-29-28 shall be drawn up on a form conforming to the model laid down by the Minister of Justice.

They shall include a detailed general assessment, as well as a numerical mark from 0 to 10 and an assessment of each of the following elements where they have been observed:

1° Professional relations with the judicial authorities;

2° Quality of the coordination of the department’s judicial police activities;

3° The quality of procedures and the drafting of reports and minutes;

4° Quality of the findings and technical investigations;

> 5° Value of the information provided to the public prosecutor
5° Value of information given to the public prosecutor;

6° Professional commitment;

> 7° Ability to conduct investigations
7° Ability to carry out investigations;

> 8° Degree of confidence granted.
8° Degree of confidence granted;

When one of these elements has not been observed, the notation: judicial activity not observed is substituted for the corresponding numerical rating and assessment.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-29-29

Les propositions de notation et les notations prévues à l’article R. 15-33-29-28 sont établies sur un imprimé conforme au modèle fixé par le ministre de la justice.


Elles comportent une appréciation générale circonstanciée, ainsi qu’une note chiffrée de 0 à 10 et une appréciation sur chacun des éléments suivants lorsqu’ils ont été observés :


1° Relations professionnelles avec l’autorité judiciaire ;


2° Qualité de la coordination de l’activité de police judiciaire du service ;


3° Qualité des procédures et de la rédaction des rapports et des procès-verbaux ;


4° Qualité des constatations et des investigations techniques ;


5° Valeur des informations données au parquet ;


6° Engagement professionnel ;


7° Capacité à conduire les investigations ;


8° Degré de confiance accordé.


Lorsque l’un de ces éléments n’a pas été observé, la mention : activité judiciaire non observée est substituée à la notation chiffrée et à l’appréciation correspondantes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.