Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R213-1 of the French Code of civil enforcement procedures

The maintenance creditor may instruct any bailiff in his place of residence to serve the request for direct payment on the third party referred to in article L. 213-1.
This notification must include the name and address of the debtor, the enforcement order, a breakdown of the sums due and a reminder of the provisions of article L. 213-2, failing which it is null and void.
Within the following eight days, the bailiff shall serve this notification by registered letter with acknowledgement of receipt.
If the documents presented by the pension creditor do not enable notification to be made, the bailiff shall, within the same eight-day period, use the means enabling him to make such notification.
The third party debtor shall acknowledge receipt of the request for direct payment to the bailiff within eight days of notification in writing, stating whether or not he is able to comply.
When notifying the third party debtor of the request for direct payment, the bailiff shall simultaneously notify the debtor by registered letter with acknowledgement of receipt, which shall include, failing which the request for direct payment shall be null and void, a breakdown of the sums due in principal, interest and costs and a reminder of the provisions of Article R. 213-6.

Original in French 🇫🇷
Article R213-1


Le créancier de la pension alimentaire peut charger tout huissier de justice du lieu de sa résidence de notifier la demande de paiement direct au tiers mentionné à l’article L. 213-1.
Celle-ci comprend, à peine de nullité, indication du nom et domicile du débiteur, l’énonciation du titre exécutoire, le décompte des sommes dues ainsi que le rappel des dispositions de l’article L. 213-2.
Dans les huit jours qui suivent, l’huissier de justice procède à cette notification par lettre recommandée avec demande d’avis de réception.
Si les documents présentés par le créancier de la pension ne permettent pas de procéder à la notification, l’huissier de justice met en œuvre, dans le même délai de huit jours, les moyens lui permettant d’effectuer cette notification.
Le tiers débiteur accuse réception à l’huissier de justice de la demande de paiement direct dans les huit jours suivant la notification par un écrit qui précise s’il est ou non en mesure d’y donner suite.
Lorsqu’il notifie la demande de paiement direct au tiers débiteur, l’huissier de justice en avise simultanément le débiteur par lettre recommandée avec demande d’avis de réception qui comporte, à peine de nullité de la demande de paiement direct, le décompte des sommes dues en principal, intérêts et frais et le rappel des dispositions de l’article R. 213-6.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.