Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2142-34 of the French Public Health Code

The embryo register that must be kept by any health establishment, body, health cooperation group or laboratory authorised to store embryos must mention :

1° The identity of the couple or unmarried woman who is at the origin of the embryo and, where applicable, the unique European donation code or the anonymisation code of the gamete donor in the case of an embryo conceived with recourse to a third party donor ;

2° The number of embryos kept for each couple or each unmarried woman;

3° The place and dates of fertilisation and freezing;

4° Precise details of where the embryos are stored in the containers in the room allocated for this purpose;

5° Where applicable, the places where the embryos were previously stored;

6° Information relating to the future of each embryo, in particular the dates and results of the annual consultation of the members of the couple on the continuation of their parental project and the date of thawing of each embryo;

7° In the case of embryo reception, the unique European donation code.

Original in French 🇫🇷
Article R2142-34

Le registre d’embryons que doit tenir tout établissement de santé, tout organisme, tout groupement de coopération sanitaire ou tout laboratoire autorisé à conserver des embryons doit mentionner :

1° L’identité du couple ou de la femme non mariée qui est à l’origine de l’embryon et, le cas échéant, le code européen unique du don ou le code d’anonymisation du donneur de gamètes dans le cas d’un embryon conçu avec recours à un tiers donneur ;

2° Le nombre d’embryons conservés pour chaque couple ou chaque femme non mariée ;

3° Le lieu et les dates de fécondation et de congélation ;

4° Les indications précises du lieu de conservation des embryons dans les conteneurs dans la pièce affectée à cet effet ;

5° Le cas échéant, les lieux de conservation antérieure ;

6° Les informations relatives au devenir de chaque embryon, notamment les dates et résultats de la consultation annuelle des membres du couple sur le maintien de leur projet parental et la date de décongélation de chaque embryon ;

7° En cas d’accueil d’embryon, le code européen unique du don.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.