Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R221-111 of the French Monetary and Financial Code

I. – The share savings plan is opened on the date of the first payment.

II. – When the share savings plan is opened with an organisation other than an insurance company, the organisation managing the plan credits the cash account with the payments made by the holder, the amount of cash proceeds from the securities held in the associated securities account, repayments and the amount of sales of these securities. The account is debited with the amount of subscriptions or acquisitions of securities held in the associated securities account and the amount of cash withdrawals. Management fees may also be debited to the account in cash. This account may not have a debit balance.

III. – When the plan is opened with an insurance company, the managing body records the subscriber’s cash payments and redemptions under the plan.

Original in French 🇫🇷
Article R221-111

I. – La date d’ouverture du plan d’épargne en actions est celle du premier versement.

II. – Lorsque le plan d’épargne en actions est ouvert auprès d’un organisme autre qu’une entreprise d’assurance, l’organisme gestionnaire du plan porte au crédit du compte en espèces les versements effectués par le titulaire, le montant des produits en espèces que procurent les valeurs inscrites au compte de titres associé, les remboursements ainsi que le montant des ventes de ces valeurs. Il porte au débit du compte le montant des souscriptions ou acquisitions des valeurs inscrites au compte de titres associé et le montant des retraits en espèces. Les frais de gestion peuvent également être portés au débit du compte en espèces. Ce compte ne peut pas présenter un solde débiteur.

III. – Lorsque le plan est ouvert auprès d’une entreprise d’assurance, l’organisme gestionnaire enregistre dans le cadre du plan les versements en numéraire et les rachats du souscripteur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.