Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R221-23 of the French Code of civil enforcement procedures

If the third party declares that he holds property on behalf of the debtor, the act of seizure shall contain, on pain of nullity :
1° A reference to the title under which the seizure is made;
2° A mention of the name and domicile of the third party;
3° The declaration of the third party and, in very conspicuous characters, the indication that any inaccurate or untruthful declaration exposes him to be declared guarantor of the sums claimed from the debtor without prejudice to an order to pay damages;
4° An inventory of the goods seized, including a detailed description of the goods;
5° A statement, in very conspicuous lettering, that the objects seized are unavailable, that they are placed in the custody of the third party, and that they may not be disposed of or moved, except in the case provided for in the second paragraph of Article R. 221-13, subject to the penalties set out inArticle 314-6 of the Criminal Code, and that the third party is required to make this attachment known to any creditor proceeding with an attachment on the same property;
6° A statement that the third party may avail itself of the provisions of Article R. 221-27 which is reproduced in the deed;
7° An indication that the third party may assert his rights over the seized property, by declaration or by registered letter with acknowledgement of receipt sent to the distraining creditor’s bailiff;
8° The designation of the court before which disputes relating to the seizure for sale are brought;
9° An indication, where applicable, of the surnames, first names and positions of the persons who attended the seizure operations, who shall sign the original and copies; if they refuse, this shall be stated in the deed;
10° A reproduction of the provisions of Article 314-6 of the Criminal Code.

Original in French 🇫🇷
Article R221-23


Si le tiers déclare détenir des biens pour le compte du débiteur, l’acte de saisie contient à peine de nullité :
1° La référence au titre en vertu duquel la saisie est pratiquée ;
2° La mention des nom et domicile du tiers ;
3° La déclaration du tiers et, en caractères très apparents, l’indication que toute déclaration inexacte ou mensongère l’expose à être déclaré garant des sommes réclamées au débiteur sans préjudice d’une condamnation à des dommages-intérêts ;
4° L’inventaire des biens saisis comportant une désignation détaillée de ceux-ci ;
5° La mention, en caractères très apparents, que les objets saisis sont indisponibles, qu’ils sont placés sous la garde du tiers, qu’ils ne peuvent être ni aliénés ni déplacés, si ce n’est dans le cas prévu au deuxième alinéa de l’article R. 221-13, sous peine des sanctions prévues à l’article 314-6 du code pénal et que le tiers est tenu de faire connaître la présente saisie à tout créancier qui procéderait à une saisie sur les mêmes biens ;
6° La mention que le tiers peut se prévaloir des dispositions de l’article R. 221-27 qui est reproduit dans l’acte ;
7° L’indication que le tiers peut faire valoir ses droits sur les biens saisis, par déclaration ou par lettre recommandée avec demande d’avis de réception adressée à l’huissier de justice du créancier saisissant ;
8° La désignation de la juridiction devant laquelle sont portées les contestations relatives à la saisie-vente ;
9° L’indication, le cas échéant, des nom, prénoms et qualité des personnes qui ont assisté aux opérations de saisie, lesquelles apposent leur signature sur l’original et sur les copies ; en cas de refus, il en est fait mention dans l’acte ;
10° La reproduction des dispositions de l’article 314-6 du code pénal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.