Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R221-45 of the French Code of civil enforcement procedures

In the event of an extension of the initial seizure, the forced sale of all the seized assets is only carried out upon expiry of the last deadline for their amicable sale.
However, those assets for which the time limit for their out-of-court sale has expired may be compulsorily sold immediately, either with the agreement of the debtor or the authorisation of the enforcement judge, or if the publicity formalities had already been carried out at the time of the opposition.

Original in French 🇫🇷
Article R221-45


En cas d’extension de la saisie initiale, il n’est procédé à la vente forcée sur l’ensemble des biens saisis qu’à l’expiration du dernier délai en date imparti pour leur vente amiable.
Toutefois, il peut être procédé à la vente forcée immédiate de ceux des biens pour lesquels le délai imparti en vue de leur vente amiable est expiré soit avec l’accord du débiteur ou l’autorisation du juge de l’exécution, soit si les formalités de publicité avaient déjà été effectuées au moment de l’opposition.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.