Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R236-5 of the French Commercial code

The documents provided for in Article R. 236-4 need not be made available at the registered office if, for an uninterrupted period beginning no later than thirty days before the date set for the general meeting or the meeting of the competent body called to vote on the draft terms of merger and not ending before the end of that meeting, the company publishes them on its main website, under conditions that guarantee the security and authenticity of the documents.

When the website is no longer accessible for an uninterrupted period of at least twenty-four hours, the provisions of Article R. 236-4 shall apply. In this case, the period referred to in the first paragraph of Article L. 236-3 is suspended until such time as the documents are made available.

No copies of the documents referred to in Article R. 236-4 may be obtained when the website of the companies participating in the transaction allows shareholders to download and print them free of charge.

Original in French 🇫🇷
Article R236-5

La mise à disposition au siège social des documents prévue à l’article R. 236-4 n’est pas requise lorsque, pendant une période ininterrompue commençant au plus tard trente jours avant la date fixée pour l’assemblée générale ou la réunion de l’organe compétent appelée à se prononcer sur le projet de fusion et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, la société les publie sur son site internet principal, dans des conditions de nature à garantir la sécurité et l’authenticité des documents.

Lorsque le site internet n’est plus accessible pendant une durée ininterrompue d’au moins vingt-quatre heures, les dispositions de l’article R. 236-4 sont applicables. Dans ce cas, le délai mentionné au premier alinéa de l’article L. 236-3 est suspendu jusqu’à cette mise à disposition.

Aucune copie des documents mentionnés à l’article R. 236-4 ne peut être obtenue lorsque le site internet des sociétés participant à l’opération permet sans frais aux actionnaires de les télécharger et de les imprimer.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.