Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R249-19 of the French Code of Criminal Procedure

On pain of inadmissibility, the application must be submitted in a separate written document bearing the words: “Application concerning conditions of detention (Article 803-8 of the Code of Criminal Procedure)”.

The application contains a detailed account of the personal and current conditions of detention that the applicant considers to be contrary to human dignity. It shall specify whether the applicant requests to be heard by the judge, in the presence of his or her lawyer if appropriate.

It also indicates whether the applicant has referred an application relating to his or her conditions of detention to the administrative court. If such a referral is made during the proceedings, the applicant must inform the liberty and custody judge or the sentence enforcement judge without delay, depending on the case.

The application is signed by the applicant or by his or her lawyer. If the applicant is unable to sign, this is noted by the department with which the application is registered pursuant to article R. 249-20.

Original in French 🇫🇷
Article R249-19

A peine d’irrecevabilité, la requête doit être présentée dans un écrit distinct comportant la mention : “ Requête portant sur les conditions de détention (article 803-8 du code de procédure pénale) ”.


La requête contient un exposé circonstancié des conditions de détention personnelles et actuelles que son auteur estime contraires à la dignité de la personne. Elle précise si le requérant demande à être entendu par le juge, en présence le cas échéant de son avocat.


Elle indique en outre si le requérant a saisi la juridiction administrative d’une demande relative à ses conditions de détention. Si une telle saisine intervient en cours de procédure, le requérant en informe sans délai, selon les cas, le juge des libertés et de la détention ou le juge de l’application des peines.


La requête est signée par le requérant ou par son avocat. Si le requérant ne peut signer, il en est fait mention par le service auprès duquel la requête est déclarée en application de l’article R. 249-20.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.