Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R249-35 of the French Code of Criminal Procedure

Where the applicant has requested to be heard pursuant to article R. 249-19 and that his request has been declared admissible, the judge shall by any means inform the person concerned and his lawyer, the public prosecutor or the public prosecutor and the head of the prison of the date and place of the hearing, specifying in particular whether audiovisual means of telecommunication will be used in accordance with Article 706-71.

This hearing must take place either before the judge rules on the merits of the application in accordance with the provisions of section 3 of this chapter, or before he rules pursuant to II of article 803-8 in accordance with the provisions of section 4 of this chapter. The judge may not, however, make an order declaring the application unfounded without having conducted such a hearing. The public prosecutor, the public prosecutor and the head of the prison may submit observations at the hearing of the applicant or at a separate hearing, where appropriate by means of audiovisual telecommunication in accordance with article 706-71.

The applicant may waive his or her request for a hearing if he or she considers that, at the end of the period set pursuant to article R. 249-27, the prison administration has put an end to the undignified conditions of detention in which he is held.

Original in French 🇫🇷
Article R249-35

Lorsque le requérant a demandé à être entendu en application de l’article R. 249-19 et que sa requête a été déclarée recevable, le juge informe par tout moyen l’intéressé et son avocat, le procureur de la République ou le procureur général et le chef de l’établissement pénitentiaire de la date et du lieu de l’audition, en précisant notamment s’il sera recouru à un moyen de télécommunication audiovisuelle conformément à l’article 706-71.


Cette audition doit intervenir soit avant que le juge se prononce sur le bien-fondé de la requête conformément aux dispositions de la section 3 du présent chapitre, soit avant qu’il statue en application du II de l’article 803-8 conformément aux dispositions de la section 4 du présent chapitre. Le juge ne peut cependant rendre une ordonnance déclarant la requête infondée sans avoir procédé à cette audition. Le procureur de la République, le procureur général et le chef de l’établissement pénitentiaire peuvent présenter des observations à l’occasion de l’audition du requérant ou lors d’une audition distincte, le cas échéant par un moyen de télécommunication audiovisuelle conformément à l’article 706-71.


Le requérant peut renoncer à sa demande d’audition lorsqu’il estime que, à l’issue du délai fixé en application de l’article R. 249-27, l’administration pénitentiaire a mis fin aux conditions indignes de détention le concernant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.