Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3114-1 of the French Public procurement code

For the purpose of determining the duration of the concession contract, investments are defined as the initial investments as well as those to be made during the duration of the concession contract, when they are necessary for the operation of the works or services under concession.
In particular, renewal works, expenditure on infrastructure, copyright, patents, equipment, logistics, recruitment and staff training are considered as such.

Original in French 🇫🇷
Article R3114-1


Pour la détermination de la durée du contrat de concession, les investissements s’entendent comme les investissements initiaux ainsi que ceux devant être réalisés pendant la durée du contrat de concession, lorsqu’ils sont nécessaires à l’exploitation des travaux ou des services concédés.
Sont notamment considérés comme tels les travaux de renouvellement, les dépenses liées aux infrastructures, aux droits d’auteur, aux brevets, aux équipements, à la logistique, au recrutement et à la formation du personnel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.