Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3115-26 of the French Public Health Code

I. – The master of a vessel who observes a risk to public health on board immediately informs the competent regional surveillance and rescue operational centre when the vessel is at sea or the harbour master’s office when the vessel is within the administrative boundaries of the port. When the ship is in the maritime part of the maritime and river regulation area, the ship’s captain alerts the harbour master’s office and the regional operational surveillance and rescue centre for the area in question. The information is transmitted without delay to the maritime medical consultation centre.

The maritime medical consultation centre immediately forwards to the regional health agencies any information relating to a health event meeting the criteria defined in article R. 3115-68.

II. – When a maritime rescue operation, carried out under the conditions set out in article R. 742-11 of the Internal Security Code, results in the entry into national territory of persons from a ship sailing off the French coast, even though this ship and these persons did not have a French port of origin or destination, and in the event of a public health risk within the meaning of Article 1 of the 2005 International Health Regulations, warning measures having been distributed nationally, the competent regional surveillance and rescue operational centre, or failing that the body exercising its functions, coordinates the maritime rescue operation in liaison with the maritime medical consultation centre. The latter entrusts the competent local emergency medical service with organising the medical evacuation on land and informing the director general of the regional health agency.

The regional operational surveillance and rescue centre informs the representative of the State at sea. It also informs the prefect of the department and the prefect of the defence and security zone responsible for the point of entry into the territory to which these people will be transported by the operational rescue resources.

The prefect of the département, after consulting the prefect of the defence and security zone, sets the land landing point and, on the basis of a proposal from the director general of the regional health agency, determines the emergency health measures.

When the planned land landing point is located on a right of way used by the Ministry of Defence, the departmental prefect obtains the opinion of the competent military authority beforehand.

The regional surveillance and rescue operational centre is kept informed of the decisions taken by the competent authorities.

Original in French 🇫🇷
Article R3115-26

I. – Le capitaine d’un navire qui constate un risque pour la santé publique à bord informe sans délai le centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage compétent lorsque le navire est en mer ou la capitainerie lorsque le navire est dans les limites administratives du port. Lorsque le navire se trouve dans la partie maritime de la zone maritime et fluviale de régulation, le capitaine du navire alerte la capitainerie du port et le centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage dans le ressort duquel se trouve cette zone. L’information est transmise sans délai au centre de consultations médicales maritimes.

Le centre de consultations médicales maritimes transmet immédiatement aux agences régionales de santé toute information relative à un événement sanitaire répondant aux critères définis à l’article R. 3115-68.

II. – Lorsqu’une opération de sauvetage maritime, réalisée dans les conditions fixées par l’article R. 742-11 du code de la sécurité intérieure, a pour conséquence l’entrée sur le territoire national de personnes provenant d’un navire circulant au large des côtes françaises, alors même que ce navire et ces personnes n’avaient pas un port français pour origine ou pour destination, et en cas de risque pour la santé publique au sens de l’article 1er du règlement sanitaire international de 2005, des mesures d’alerte ayant été diffusées à l’échelle nationale, le centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage compétent, ou à défaut l’organisme exerçant ses fonctions, coordonne l’opération de sauvetage maritime en liaison avec le centre de consultation médicale maritime. Ce dernier confie au service d’aide médicale urgente territorialement compétent l’organisation médicale de l’évacuation à terre et l’information du directeur général de l’agence régionale de santé.

Le centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage en informe le représentant de l’Etat en mer. Il en informe également le préfet du département et le préfet de zone de défense et de sécurité dont relève le point d’entrée sur le territoire vers lequel ces personnes seront acheminées par les moyens opérationnels de sauvetage.

Le préfet de département, après avis du préfet de zone de défense et de sécurité, fixe le point de débarquement à terre et détermine, sur proposition du directeur général de l’agence régionale de santé, les mesures sanitaires d’urgence.

Lorsque le point de débarquement à terre envisagé se trouve dans une emprise utilisée par le ministère de la défense, le préfet de département recueille préalablement l’avis de l’autorité militaire compétente.

Le centre régional opérationnel de surveillance et de sauvetage est tenu informé des décisions des autorités compétentes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.