Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R313-17 of the French Monetary and Financial Code

Where the debt is assigned or pledged under a public contract, notification must be made to the assigning accountant designated in the contractual documents. It must include the following compulsory information, in accordance with Articles L. 313-23 to L. 313-35:

1° Under the conditions set out in articles L. 313-23 to L. 313-35 of the French Monetary and Financial Code, the contract holder/subcontractor/beneficiary of the invoice designated below as follows (company name and address of the assigning company):

“has assigned/pledged to us in whole/ in part by way of docket dated…. the following claim(s) :

Contract no… ”

2° Indication of the order, as follows:

“Purchase order no…

“Service order no… (specify in the case of standing orders or customer contracts).

“Advance payment or invoice…

“Subcontractor no. (1)…

“Place of performance…

“Contracting authority… ”

3° The amount or valuation of the assigned or pledged receivable, as follows:

“In the case of a total assignment or pledge: amount or valuation :

“In the case of a partial assignment or pledge, designation of the part of the contract or subcontract: amount or valuation :

“In accordance with the provisions of article L. 313-28, we ask you to cease, with effect from receipt of this notification, all payments in respect of this (these) claim(s) to… (company name and address of the assigning company). ”

4° The method of payment, as follows:

“Consequently, payment of the sums due to the above company must be made to… (specify the person to whom payment is to be made and the method of payment). “

Original in French 🇫🇷
Article R313-17

Lorsque la créance est cédée ou nantie au titre d’un marché public, la notification doit être faite entre les mains du comptable assignataire désigné dans les documents contractuels. Elle doit comporter les mentions obligatoires suivantes, conformément aux articles L. 313-23 à L. 313-35 :

1° Dans les conditions prévues par les articles L. 313-23 à L. 313-35 du code monétaire et financier, le titulaire du marché/ le sous-traitant/ le bénéficiaire de la facture ci-dessous désigné comme suit (raison sociale et adresse de l’entreprise cédante) :

” Nous a cédé/ nanti en totalité/ en partie par bordereau en date du… la (les) créance (s) suivante (s) :

Marché n°… ”

2° L’indication de la commande, comme suit :

” Bon de commande n°…

” Ordre de service n°… (préciser en cas de marché à commandes ou marchés de clientèle).

” Acompte ou facture…

” Sous-traité n° (1)…

” Lieu d’exécution…

” Administration contractante… ”

3° Le montant ou l’évaluation de la créance cédée ou nantie, comme suit :

” En cas de cession ou de nantissement total : montant ou évaluation :

” En cas de cession ou de nantissement partiel, désignation de la part du marché ou du sous-traité : montant ou évaluation :

” Conformément aux dispositions de l’article L. 313-28, nous vous demandons de cesser, à compter de la réception de la présente notification, tout paiement au titre de cette (ces) créance (s) à… (raison sociale et adresse de l’entreprise cédante). ”

4° Le mode de règlement, comme suit :

” En conséquence, le règlement des sommes revenant à l’entreprise ci-dessus devra être effectué à… (indication de la personne à l’ordre de laquelle il doit être effectué et du mode de règlement). “

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.