Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-4-1 of the French Intellectual Property Code

The objection referred to in article L. 324-8-2 is notified by registered letter with acknowledgement of receipt or by any other means that can be used to certify the date of receipt and the identity of the addressee, including by electronic means. No reasons need to be given for the objection.

In support of his objection, the author must produce a copy of an identity document and a declaration on his honour attesting to his status. Any successors in title must also provide a deed of notoriety attesting to their status.
In support of his opposition, the holder of related rights shall produce, in addition to a copy of an identity document, any document likely to prove his rights. In addition to a copy of an identity document, the other rightholders must produce any document proving their rights.
The copyright holder and the holder of related rights must specify the protected works or objects covered by this opposition.

Original in French 🇫🇷
Article R321-4-1

L’opposition mentionnée à l’article L. 324-8-2 est notifiée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par tout autre moyen permettant d’attester de la date de réception et de l’identité du destinataire, y compris par voie électronique. Elle n’a pas à être motivée.


A l’appui de son opposition, l’auteur produit la copie d’une pièce d’identité et une déclaration sur l’honneur attestant sa qualité. Ses éventuels ayants droit adressent en outre un acte de notoriété attestant leur qualité.


A l’appui de son opposition, le titulaire de droits voisins produit, outre la copie d’une pièce d’identité, tout document de nature à justifier de ses droits. Les autres titulaires de droits produisent, outre la copie d’une pièce d’identité, tout document de nature à justifier de leurs droits.


Le titulaire de droits d’auteur et le titulaire de droits voisins précisent les œuvres ou objets protégés visés par cette opposition.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.