Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-68 of the French Commercial code

The application for partial access to the activities of voluntary sale of furniture by public auction provided for in article L. 321-28-1, shall be sent to the Conseil des maisons de vente by teleprocedure on its website.

This request must be accompanied by the following documents:

1° A request from the interested party for partial access to the activities of voluntary sale of furniture by public auction. This must specify whether the application is for an establishment or for the temporary and occasional provision of services in France, as well as the scope of the activities that the applicant wishes to carry out;

A copy of all the official documents required for the application.
2° A copy of all valid official documents proving the identity and nationality of the applicant;

>
3° Documents making it possible to verify that the applicant meets the conditions required by the provisions of I of Article L. 321-28-1, such as certified copies of certificates of competence or training qualifications allowing the partial exercise of the activities of voluntary sales of furniture by public auction;

4° A certificate issued by the competent authority or, failing this, a statement on the declarant’s honour certifying that it meets the conditions laid down in 2° of I of Article L. 321-4;

>
5° Proof that the guarantees mentioned in 2° and 3° of article L. 321-6 have been taken out. Applicants are deemed to have fulfilled these obligations if they can prove that they have taken out equivalent insurance and guarantees in terms of the terms and extent of cover, in accordance with the rules of the State in which they took out the insurance or guarantees. In the absence of complete equivalence, he is obliged to take out additional insurance or a guarantee.

Documents in a foreign language must be accompanied by a French translation. With the exception of those documents proving the identity and nationality of the applicant, this translation must be made by a translator registered on one of the national lists, or those drawn up by the appeal courts, of legal experts or by a translator authorised to intervene before the judicial or administrative authorities of a Member State of the European Union or party to the agreement on the European Economic Area.

The documents referred to in 4° and 5° must be translated into French.
The documents referred to in 4° and 5° may not be more than three months old at the time they are produced.

The Conseil des Maisons de Vente acknowledges receipt of the documents referred to in 4° and 5°.
The Conseil des maisons de vente acknowledges receipt of the applicant’s file and informs him, where applicable, of any missing documents.

In this case, the applicant forwards the file to the Conseil des maisons de vente.
In this case, the applicant shall forward the missing document(s) within one month of receipt of the request for additional information, failing which the application will lapse.

Original in French 🇫🇷
Article R321-68

La demande, aux fins d’accès partiel aux activités de vente volontaire de meubles aux enchères publiques prévu à l’article L. 321-28-1, est adressée au Conseil des maisons de vente par téléprocédure sur son site internet.


Cette demande est accompagnée des pièces suivantes :


1° Une requête de l’intéressé sollicitant l’accès partiel aux activités de vente volontaire de meubles aux enchères publiques. Celle-ci précise s’il s’agit d’une demande pour un établissement ou pour une prestation temporaire et occasionnelle de services en France ainsi que le champ des activités que le demandeur souhaite exercer ;


2° Une copie de tous documents officiels en cours de validité justifiant l’identité et la nationalité de l’auteur de la demande ;


3° Les documents permettant de vérifier que le demandeur satisfait aux conditions requises par les dispositions du I de l’article L. 321-28-1, telles que les copies certifiées conformes des attestations de compétence ou de titres de formation permettant l’exercice partiel des activités de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques ;


4° Une attestation délivrée par l’autorité compétente ou, à défaut, une attestation sur l’honneur du déclarant, certifiant qu’il répond aux conditions fixées par le 2° du I de l’article L. 321-4 ;


5° La justification de la souscription des garanties mentionnées aux 2° et 3° de l’article L. 321-6. Le demandeur est réputé satisfaire à ces obligations s’il justifie avoir contracté, selon les règles de l’Etat où il les a souscrites, des assurances et garanties équivalentes quant aux modalités et à l’étendue de la couverture. A défaut d’équivalence complète, il est tenu de souscrire une assurance ou une garantie complémentaire.


Les pièces en langue étrangère doivent être assorties d’une traduction en langue française. A l’exception de celles justifiant l’identité et la nationalité de l’auteur de la demande, cette traduction est faite par un traducteur inscrit sur l’une des listes, nationale ou celles dressées par les cours d’appel, d’experts judiciaires ou par un traducteur habilité à intervenir auprès des autorités judiciaires ou administratives d’un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen.


Les pièces mentionnées aux 4° et 5° ne peuvent dater de plus de trois mois lors de leur production.


Le Conseil des maisons de vente accuse réception du dossier du demandeur et l’informe, le cas échéant, de tout document manquant.


Dans ce cas, le demandeur transmet le ou les documents manquants dans un délai d’un mois à compter de la réception de la demande de complément, sous peine de caducité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.