Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3214-1 of the French Public Health Code

The specially-adapted unit within a healthcare establishment referred to in article L. 3214-1 deals with full hospitalisation, with or without their consent, of persons detained in prisons located in an area defined by joint order of the ministers responsible for justice, health and the interior.

In the case of hospitalisation with consent, admission is decided by the director of the health establishment of the specially adapted unit to which the detainee is attached, on the advice of the doctor in this unit.

In the case of hospitalisation without consent under the conditions defined by article L. 3214-3, the prefect of the département in which the prison to which the detainee is assigned is located decides on hospitalisation. If the specially adapted unit is located in a department other than that of the prison of origin, the prefect of this department will issue an order admitting the detainee to this unit.

Original in French 🇫🇷
Article R3214-1
L’unité spécialement aménagée au sein d’un établissement de santé mentionnée à l’article L. 3214-1 prend en charge les hospitalisations complètes avec ou sans leur consentement des personnes détenues dans des établissements pénitentiaires se trouvant sur un territoire défini par arrêté conjoint des ministres chargés de la justice, de la santé et de l’intérieur.


Dans le cas d’une hospitalisation avec consentement, l’admission est prononcée par le directeur de l’établissement de santé de l’unité spécialement aménagée de rattachement, après avis du médecin de cette unité.


Dans le cas d’une hospitalisation sans consentement dans les conditions définies par l’article L. 3214-3, le préfet du département dans lequel se trouve l’établissement pénitentiaire d’affectation de la personne détenue décide de son hospitalisation. Lorsque l’unité spécialement aménagée est située dans un autre département que celui de l’établissement pénitentiaire d’origine, le préfet de ce département prend un arrêté portant admission de la personne détenue dans cette unité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.