Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R331-41 of the French Intellectual Property Code

If conciliation fails, the Autorité de Régulation de la Communication Audiovisuelle et Numérique may, in a reasoned decision taken at the end of the procedure laid down in I of Article R. 331-35, either reject the application referred to it or order the respondent to take the appropriate measures to ensure the effective benefit of the exception to copyright or related rights or the transmission of the digital file used to publish a printed work.

When issuing an injunction to ensure the effective benefit of an exception to copyright or related rights, the authority shall determine the terms and conditions for exercising this exception and shall in particular set, where applicable, the minimum number of copies authorised under the private copy exception, depending on the type of work or object protected, the various means of communication to the public and the possibilities offered by the protection techniques available.

The authority may also specify the commitments that the applicant must comply with in order to ensure the maintenance of the conditions of use of the protected content and the methods of access to it and, where applicable, the effectiveness and integrity of the technical measure implemented.

The authority may attach to its injunctions a penalty payment in accordance with the terms set out in II of Article R. 331-36.

Original in French 🇫🇷
Article R331-41

En cas d’échec de la conciliation, l’Autorité de régulation de la communication audiovisuelle et numérique peut, par une décision motivée prise au terme de la procédure fixée par le I de l’article R. 331-35, soit rejeter la demande dont elle a été saisie, soit enjoindre à la personne mise en cause de prendre les mesures propres à assurer le bénéfice effectif de l’exception au droit d’auteur ou aux droits voisins ou la transmission du fichier numérique ayant servi à l’édition d’une œuvre imprimée.

Lorsqu’elle prononce une injonction visant à garantir le bénéfice effectif d’une exception au droit d’auteur ou aux droits voisins, l’autorité détermine les modalités d’exercice de cette exception et fixe notamment, le cas échéant, le nombre minimal de copies autorisées dans le cadre de l’exception pour copie privée, en fonction du type d’œuvre ou d’objet protégé, des divers modes de communication au public et des possibilités offertes par les techniques de protection disponibles.

L’autorité peut également préciser les engagements que le demandeur doit respecter pour assurer le maintien des conditions d’utilisation du contenu protégé et les modalités d’accès à celui-ci et, le cas échéant, l’efficacité et l’intégrité de la mesure technique mise en œuvre.

L’autorité peut assortir ses injonctions d’une astreinte selon les modalités prévues au II de l’article R. 331-36.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.