Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4031-21 of the French Public Health Code

I. – Voting shall take place electronically.

To this end, an automated personal data processing system shall be set up under the responsibility of the Minister for Health.

This automated processing guarantees the separation, in separate files, of data relating to voters, on the one hand, and votes, on the other.

The rights of access and rectification provided for in articles 49 and 50 of law no. 78-17 of 6 January 1978 relating to information technology, files and freedoms, as well as the rights to erasure and limitation of data provided for in articles 51 and 53 of the same law, may be exercised with the Minister responsible for health. The right to object provided for in article 56 of the same law does not apply to this automated processing.

This automated processing allows voters to cast their vote electronically, while respecting the anonymity, confidentiality and secrecy of the vote.

In order to protect against any risk of failure, the electronic voting system is duplicated on two separate geographical platforms offering the same characteristics and the same guarantees.

II. – Prior to its implementation, or to any substantial modification of its design, the electronic voting system shall be subject to an independent assessment designed to verify compliance with the guarantees provided for in this sub-section by the entire system, both as installed before the ballot, and as used during the ballot and after the ballot.

The expert’s report, containing the method and means used to verify a posteriori that the various software components to which the expert’s report relates have not been modified, is made available to the Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés and communicated to the Ministry of Health.

III. – An order of the Minister for Health specifies the characteristics of the processing provided for in I.

In particular, it sets out

1° The categories of personal data recorded in the processing ;

2° The procedures for the independent assessment provided for in II;

3° The guarantees surrounding the use of a technical service provider responsible for managing the automated processing, in compliance with the security obligations resulting from this sub-section, and the terms and conditions of its involvement;

4° The arrangements for voter identification and authentication and the arrangements for the recovery of the voter’s authenticator;

5° The conditions for implementing the back-up system in the event of failure mentioned in the last paragraph of I.

Original in French 🇫🇷
Article R4031-21

I. – Le vote a lieu par voie électronique.

A cette fin, il est créé un traitement automatisé de données à caractère personnel, placé sous la responsabilité du ministre chargé de la santé.

Ce traitement automatisé garantit la séparation, dans des fichiers distincts, des données relatives aux électeurs, d’une part, et aux votes, d’autre part.

Les droits d’accès et de rectification prévus aux articles 49 et 50 de la loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés ainsi que les droits à l’effacement et à la limitation des données prévus aux articles 51 et 53 de la même loi s’exercent auprès du ministre chargé de la santé. Le droit d’opposition prévu à l’article 56 de la même loi ne s’applique pas à ce traitement automatisé.

Ce traitement automatisé permet aux électeurs d’exprimer leur vote de manière électronique dans le respect de l’anonymat, de la confidentialité et du secret du vote.

Afin de se prémunir contre tout risque de défaillance, le système de vote électronique est dupliqué sur deux plateformes géographiques distinctes offrant les mêmes caractéristiques et les mêmes garanties.

II. – Préalablement à sa mise en place, ou à toute modification substantielle de sa conception, le système de vote par voie électronique fait l’objet d’une expertise indépendante destinée à vérifier le respect des garanties prévues par la présente sous-section par l’intégralité du dispositif aussi bien tel qu’installé avant le scrutin, qu’utilisé pendant le scrutin et postérieurement au vote.

Le rapport d’expertise, contenant la méthode et les moyens permettant de vérifier a posteriori que les différents composants logiciels sur lesquels a porté l’expertise n’ont pas été modifiés, est tenu à la disposition de la Commission nationale de l’informatique et des libertés et communiqué au ministère chargé de la santé.

III. – Un arrêté du ministre chargé de la santé précise les caractéristiques du traitement prévu au I.

Il fixe notamment :

1° Les catégories de données à caractère personnel enregistrées dans le traitement ;

2° Les modalités de l’expertise indépendante prévue au II ;

3° Les garanties entourant le recours à un prestataire technique chargé, dans le respect des obligations de sécurité résultant de la présente sous-section, de la maîtrise d’œuvre du traitement automatisé ainsi que les modalités de son intervention ;

4° Les modalités d’identification et d’authentification des électeurs ainsi que les modalités de récupération par l’électeur de son authentifiant ;

5° Les conditions de mise en œuvre du dispositif de secours en cas de défaillance mentionné au dernier alinéa du I.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.