Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4312-65 of the French Public Health Code

I.-In accordance with the provisions of article L. 4113-9, the practice of the nursing profession in any form whatsoever within a company, local authority or institution governed by private law is subject to a written contract.

This contract defines the respective obligations of the parties and specifies the means that will enable the professional to comply with the provisions of this Code of Deontology.

II – Any contract, renewal of contract or amendment to a contract with one of the bodies referred to in the first paragraph must be communicated to the relevant departmental council. The latter will check that it complies with the provisions of this code of professional ethics and, if any exist, with the essential clauses of the standard contracts drawn up either by agreement between the national council of the ordre and the authorities or institutions concerned, or in accordance with legislative or regulatory provisions.

III -Any draft contract may be communicated to the departmental council, which will make its observations known within one month. Once this period has elapsed, its opinion is deemed to have been given.

IV-The Departmental Council may, if it considers it appropriate, forward contracts, draft contracts or amendments to the National Council for its opinion.

V.-The nurse signs and submits to the departmental council a declaration in which he or she swears on his or her honour that he or she has not entered into any counter-letter relating to the contract, its renewal or an amendment submitted to the council for examination.

Original in French 🇫🇷
Article R4312-65

I.-Conformément aux dispositions de l’article L. 4113-9, l’exercice de la profession d’infirmier sous quelque forme que ce soit, au sein d’une entreprise, d’une collectivité ou d’une institution ressortissant du droit privé fait l’objet d’un contrat écrit.


Ce contrat définit les obligations respectives des parties et précise les moyens permettant au professionnel de respecter les dispositions du présent code de déontologie.


II.-Tout contrat, renouvellement de contrat ou avenant avec l’un des organismes prévus au premier alinéa est communiqué au conseil départemental intéressé. Celui-ci vérifie sa conformité avec les prescriptions du présent code de déontologie ainsi que, s’il en existe, avec les clauses essentielles des contrats types établis soit par un accord entre le conseil national de l’ordre et les collectivités ou institutions intéressées, soit conformément aux dispositions législatives ou réglementaires.


III.-Tout projet de contrat peut être communiqué au conseil départemental qui fait connaître ses observations dans le délai d’un mois. Passé ce délai, son avis est réputé rendu.


IV.-Le conseil départemental de l’ordre peut, s’il le juge utile, transmettre pour avis les contrats, projets de contrats, ou avenants au conseil national.


V.-L’infirmier signe et remet au conseil départemental une déclaration aux termes de laquelle il affirme sur l’honneur qu’il n’a passé aucune contre-lettre relative au contrat, à son renouvellement, ou à un avenant soumis à l’examen du conseil.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.