Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4321-84 of the French Public Health Code

The consent of the person being examined or treated is sought in all cases. When the patient, able to express his/her wishes, refuses the proposed treatment, the physiotherapist will respect this refusal after informing the patient of the consequences and, with the patient’s agreement, the prescribing doctor.

If the patient is unable to express his or her wishes, the physiotherapist may not intervene unless the designated trusted support person or the patient’s relatives have been notified and informed, except in an emergency or where this is impossible. The masseur-physiotherapist called upon to provide care to a minor or an adult subject to a legal protection measure with representation relating to the person who is not capable of expressing his or her wishes, shall endeavour to inform his or her parents or legal representative or the person in charge of the legal protection measure and to obtain, as appropriate, their consent or authorisation. The person in charge of the personal representation measure shall take into account the opinion of the patient he represents. Except in emergencies, in the event of disagreement between the protected adult and the person in charge of his or her protection, the judge will authorise one or the other to make the decision. In an emergency, even if they cannot be reached, the masseur-physiotherapist will provide the necessary care. If the opinion of the person concerned can be obtained, the masseur-physiotherapist will take this into account as far as possible.

Original in French 🇫🇷
Article R4321-84

Le consentement de la personne examinée ou soignée est recherché dans tous les cas. Lorsque le patient, en état d’exprimer sa volonté, refuse le traitement proposé, le masseur-kinésithérapeute respecte ce refus après avoir informé le patient de ses conséquences et, avec l’accord de ce dernier, le médecin prescripteur.

Si le patient est hors d’état d’exprimer sa volonté, le masseur-kinésithérapeute ne peut intervenir sans que la personne de confiance désignée ou ses proches aient été prévenus et informés, sauf urgence ou impossibilité. Le masseur-kinésithérapeute appelé à donner des soins à un mineur ou à un majeur faisant l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne qui n’est pas apte à exprimer sa volonté, s’efforce de prévenir ses parents ou son représentant légal ou la personne chargée de la mesure de protection juridique ou la personne chargée de la mesure de protection juridique et d’obtenir, selon le cas, leur consentement ou autorisation. La personne en charge de la mesure de représentation relative à la personne tient compte de l’avis du patient qu’elle représente. Sauf urgence, en cas de désaccord entre le majeur protégé et la personne chargée de sa protection, le juge autorise l’une ou l’autre à prendre la décision. En cas d’urgence, même si ceux-ci ne peuvent être joints, le masseur-kinésithérapeute donne les soins nécessaires. Si l’avis de l’intéressé peut être recueilli, le masseur-kinésithérapeute en tient compte dans toute la mesure du possible.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.