Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R433-1 of the French Code of civil enforcement procedures

If goods have been left on the premises or deposited by the bailiff in an appropriate place, the eviction report shall also contain, on pain of nullity:
1° An inventory of these goods, indicating whether or not they appear to have a market value;
2° A mention of the place and conditions of access to the premises where they were deposited;
3° A summons to the evicted person, in very conspicuous characters, to remove the goods within a non-renewable period of two months from the date of delivery or service of the document, failing which the goods that have not been removed will be sold at public auction if the inventory indicates that they appear to have a market value; otherwise, the assets will be deemed to have been abandoned, with the exception of personal papers and documents, which will be placed in a sealed envelope and kept for two years by the bailiff;

4° Mention of the possibility for the person being evicted to contest the lack of market value of the property, on pain of inadmissibility, within one month of delivery or service of the document;

5° Indication of the enforcement judge with territorial jurisdiction to hear the dispute;

6° The reproduction of the provisions of articles R. 121-6 to R. 121-10, R. 442-2 and R. 442-3.

Original in French 🇫🇷
Article R433-1

Si des biens ont été laissés sur place ou déposés par l’huissier de justice en un lieu approprié, le procès-verbal d’expulsion contient, en outre, à peine de nullité :
1° Inventaire de ces biens, avec l’indication qu’ils paraissent avoir ou non une valeur marchande ;
2° Mention du lieu et des conditions d’accès au local où ils ont été déposés ;
3° Sommation à la personne expulsée, en caractères très apparents, d’avoir à les retirer dans le délai de deux mois non renouvelable à compter de la remise ou de la signification de l’acte, faute de quoi les biens qui n’auront pas été retirés seront vendus aux enchères publiques dans le cas où l’inventaire indique qu’ils paraissent avoir une valeur marchande ; dans le cas contraire, les biens seront réputés abandonnés, à l’exception des papiers et documents de nature personnelle qui seront placés sous enveloppe scellée et conservés pendant deux ans par l’huissier de justice ;


4° Mention de la possibilité, pour la personne expulsée, de contester l’absence de valeur marchande des biens, à peine d’irrecevabilité dans le délai d’un mois à compter de la remise ou de la signification de l’acte ;

5° L’indication du juge de l’exécution territorialement compétent pour connaître de la contestation ;


6° La reproduction des dispositions des articles R. 121-6 à R. 121-10, R. 442-2 et R. 442-3.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.