Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5126-3 of the French Public Health Code

I.-Notwithstanding the provisions of article R. 5126-2, a pharmacist who :

1° On 1 June 2017, provides evidence of having worked in a pharmacy for internal use, either full-time or part-time, for a period equivalent to two years full-time over the last ten years;

2. after 1 June 2017 and until 1 June 2025 resumes working in an in-house pharmacy and provides evidence, on the date of resumption, of having worked in an in-house pharmacy, either full-time or part-time, for a period equivalent to two years full-time over the last ten years.

II – Periods spent working in a pharmacy for internal use as an intern, associate attaché, associate attaché practitioner or associate assistant are taken into account for the purposes of the condition of a minimum period of practice of two years laid down in 1° and 2° of I.

Original in French 🇫🇷
Article R5126-3

I.-Par dérogation aux dispositions de l’article R. 5126-2, peut également exercer au sein d’une pharmacie à usage intérieur, le pharmacien qui :


1° A la date du 1er juin 2017 justifie d’un exercice au sein d’une pharmacie à usage intérieur, soit à temps plein soit à temps partiel, d’une durée équivalente à deux ans à temps plein sur la période des dix dernières années ;


2° Après le 1er juin 2017 et jusqu’au 1er juin 2025 reprend un exercice au sein d’une pharmacie à usage intérieur et justifie, à la date de la reprise, d’un exercice au sein d’une pharmacie à usage intérieur, soit à temps plein soit à temps partiel, d’une durée équivalente à deux ans à temps plein sur la période des dix dernières années.


II.-Les périodes de fonction en pharmacie à usage intérieur en qualité de faisant fonction d’interne, d’attaché associé, de praticien attaché associé ou d’assistant associé sont prises en compte au titre de la condition de durée minimale d’exercice de deux ans prévue aux 1° et 2° du I.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.