Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5132-3-1 of the French Public Health Code

Prescriptions drawn up at the request of a patient with a view to use in another Member State of the European Union include the information provided for in 1°, 3° and 7° of article R. 5132-3 and also indicate:

1° The common name of the medicinal product prescribed, in accordance with the provisions of article R. 5125-55, as well as the dosage of the medicinal product prescribed;

2° The brand name and, where applicable, the invented name of the proprietary medicinal product prescribed in one of the following cases:

a) This proprietary medicinal product is one of the medicinal products mentioned in 6°, 14° and 15° of article L. 5121-1, Article L. 5121-3 and points a and d of point 1 of Article 2 of Regulation (EC) No 1394/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on advanced therapy medicinal products and amending Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No 726/2004;

b) The prescriber objects, on medical grounds, to the substitution of this medicinal product by a medicinal product from the same generic group pursuant to Article L. 5125-23. In the latter case, he/she indicates this on the prescription in accordance with the provisions of Article R. 5125-54.

Original in French 🇫🇷
Article R5132-3-1
Les prescriptions établies à la demande d’un patient en vue de les utiliser dans un autre Etat membre de l’Union européenne comportent les mentions prévues aux 1°, 3° et 7° de l’article R. 5132-3 et indiquent en outre :


1° La dénomination commune du médicament prescrit, conformément aux dispositions de l’article R. 5125-55, ainsi que la posologie du médicament prescrit ;


2° Le nom de marque et, le cas échéant, le nom de fantaisie de la spécialité prescrite dans l’un des cas suivants :


a) Cette spécialité est l’un des médicaments mentionnés aux 6°, 14° et 15° de l’article L. 5121-1, à l’article L. 5121-3, ainsi qu’aux points a et d du 1° de l’article 2 du règlement (CE) n° 1394/2007 du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 concernant les médicaments de thérapie innovante et modifiant la directive 2001/83/ CE ainsi que le règlement (CE) n° 726/2004 ;


b) Le prescripteur s’oppose, pour des raisons médicales, à la substitution de cette spécialité par une spécialité du même groupe générique en application de l’article L. 5125-23. Dans ce dernier cas, il l’indique sur l’ordonnance conformément aux dispositions de l’article R. 5125-54.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.